[2025년 1월 12일] 오늘의 영어공부

in #kr6 days ago

The state maintains its rules not for the sake of the rules, but for what they do to individual lives. Each of its members is striving to be happy. He then needs the conditions without which happiness is unattainable; and he judges the state by its ability to secure those conditions for him. Obviously enough, the state cannot guarantee happiness to everyone, for the simple reason that some of the conditions of happiness are beyond its control. A man may feel that life is not worth living without the love of some particular woman; but no one would argue that he was entitled to expect from the state of the assurance of her love. All that we can say is that there are, at least, certain general conditions of happiness, affecting all citizens alike, which are the minimum bases of a satisfactory social life. These, at the least, the state must secure to its members, if it is to count upon their continuous obedience to its rules.

1. The state maintains its rules not for the sake of the rules, but for what they do to individual lives.

구문
여기서 the state는 국가란 뜻을 나타냅니다.
Not A but B 구문입니다. A가 아니라 B이다 라는 뜻이죠
For the sake of는 ~을 위하여 라는 의미입니다.

직역
국가/유지한다/국가의 법을/그법을 위해서가 아니라/그 법이 도움이된다/각 개인의 생활에

번역
국가는 그 법을 단지 그 법을 위해서가 아니라 그 법이 각 개인의 인생에 기여하는 것을 위해 유지를 한다.

2. Each of its members is striving to be happy.

구문
Strive는 애쓰다 노력하다라는 의미 입니다.
Each는 각각의 의미로 쓰여서 단수 취급 됩니다.

직역
각각/국가의/구성원들/애쓰고있다/행복해지기위해

번역
국가의 구성원들 각각은 행복해지기 위해 노력중입니다.

3. He then needs the conditions without which happiness is unattainable; and he judges the state by its ability to secure those conditions for him.

구문
Attain은 얻다 획득하다 라는 뜻입다. Unattainable은 획득할 수 없는 이란 뜻이겟죠??
여기서 he는 구성원들을 받는 대명사 입니다. Each는 단수인 he로 받았죠
Without which에서 which는 conditions를 받는 관계대명사입니다.

직역
그는/그때에/필요로한다/조건들/그것없이는/행복이/얻어질수 없는/그리고/그는/판단한다/국가를/그국가의 능력/안정하시키다/그러한조건들/그를위해

번역
그리고 나서 각 구성원들은 행복해지기 위해 필수적인 조건들을 필요로한다. 그리고 그는 국가를 각 구성원들을 위해 행복에 필수적인 조건들을 안정화 시킬수 있는지로 판단하게 된다.

4. Obviously enough, the state cannot guarantee happiness to everyone, for the simple reason that some of the conditions of happiness are beyond its control.

구문
Obviously enough 는 명백하게 라는 뜻의 삽입어구 입니다.

직역
명백하게도/국가는/보장해줄수 없다/행복을/모두에게/단순한 이유 때문에/몇몇/행복의 조건들이/능가하다/국가의 제어를

번역
국가가 모두에게 행복을 보장해 줄 수 있다는 것은 명백하다. 단순하게 행복의 몇몇 조건들은 국가가 제어할 수 없기 때문이다.

5. A man may feel that life is not worth living without the love of some particular woman; but no one would argue that he was entitled to expect from the state the assurance of her love.

구문
뒤의 from the state가 목적어가 아니라 assurance of her love가 목적어 입니다.
Be entitled to 는 ~할 자격이 있다라는 뜻입니다.

직역
한 남자는/느낄지도 모른다/인생이/살만한 가치가 없다고/없이/사랑/몇몇특별한 여자들의/그러나/사람이없다/논쟁하다/그가/자격이 있다/기대하다/국가로부터/확신/그녀의사랑

번역
한 남자는 몇몇 특별한 여자들의 사랑을 얻지 못한다면 그의 인생이 살만한 가치가 없다고 느낄지도 모릅니다.;그러나 아무도 그가 국가로부터 그녀의 사랑에 대한 확신을 주도록 국가에 기대할 자격이 있다고 논쟁을 벌일 사람은 없을것이다.

6. All that we can say is that there are, at least, certain general conditions of happiness, affecting all citizens alike, which are the minimum bases of a satisfactory social life.

구문
All이 주어입니다. 하지만 집합적으로 보여서 단수취급을 합니다.
Which는 conditions를 받는 관계 대명사 구문입니다.

직역
모든 것/우리가말할 수 있는/있다/적어도/어떠한/일반적인 조건/행복의/영향을끼치는/모든 시민들에 똑같이/최소한의기초들/만족할만한/사회적인/삶

번역
우리가 모두 말할 수 있는 것은 모든 시민에게 영향을 주는 만족할만한 사회적인 삶의 최소한의 근간이 되는 어떤 일반적인 행복의 조건들이 적어도 있다는 것이다.

7. These, at the least, the state must secure to its members, if it is to count upon their continuous obedience to its rules.

구문
These는 앞의 conditions를 받는 문장의 목적어로 강조를 위해 앞으로 나왔습니다.
Count on(upon)은 ~에 기대다 라는 뜻입니다.

직역
이러한 조건들/적어도/국가가/반드시지켜야한다/그 국민들에게/만약/국가가/기대려고한다/국민들의/끊임없는/복종/그 국가의 법들에

번역
국가가 국민들이 끊임없이 법을 지키는 것을 기대하려면 적어도 국민에게 이러한 행복을 위한 최소조건들을 안정적으로 확보해야 한다

전문번역

국가는 그 법을 단지 그 법을 위해서가 아니라 그 법이 각 개인의 인생에 기여하는 것을 위해 유지를 한다. 국가의 구성원들 각각은 행복해지기 위해 노력중입니다. 그리고 나서 각 구성원들은 행복해지기 위해 필수적인 조건들을 필요로한다. 그리고 그는 국가를 각 구성원들을 위해 행복에 필수적인 조건들을 안정화 시킬수 있는지로 판단하게 된다. 국가가 모두에게 행복을 보장해 줄 수 있다는 것은 명백하다. 단순하게 행복의 몇몇 조건들은 국가가 제어할 수 없기 때문이다. 한 남자는 몇몇 특별한 여자들의 사랑을 얻지 못한다면 그의 인생이 살만한 가치가 없다고 느낄지도 모릅니다.;그러나 아무도 그가 국가로부터 그녀의 사랑에 대한 확신을 주도록 국가에 기대할 자격이 있다고 논쟁을 벌일 사람은 없을것이다. 우리가 모두 말할 수 있는 것은 모든 시민에게 영향을 주는 만족할만한 사회적인 삶의 최소한의 근간이 되는 어떤 일반적인 행복의 조건들이 적어도 있다는 것이다. 국가가 국민들이 끊임없이 법을 지키는 것을 기대하려면 적어도 국민에게 이러한 행복을 위한 최소조건들을 안정적으로 확보해야 한다

#postingcuration

Coin Marketplace

STEEM 0.24
TRX 0.24
JST 0.039
BTC 102805.56
ETH 3289.69
SBD 6.31