You are viewing a single comment's thread from:
RE: [단편] 랏소베어를 안고 자는 남자 <2>
끽연실은 늘 한가해서 참 마음에 들어요!
저는 사람이 많은 곳을 잘 안가는 버릇이 있어 그런가봐요. 그나저나 "통역" 이라는 단어가 그가 프랑스인은 아니라는 것을 말해주고 있네요!
이번주 안에 이 짧을거라 예상되는 단편을 마무리하셔서 부디 [별이 진다]와 [V의날]도 목빼고 기다리는 독자들의 원성이 자자하지 않도록 살펴주시기 바랍니다! +_+