#매일 묵상.. 사도행전 17:16~23 / Acts 17:16~23 / 使徒行传 17:16-23
사도행전 17:16~23 /
16~18. 바울이 아덴(아테네)에 우상이 가득한 것을 보고 격분해 회당과 장터에서 날마다 사람들과 변론하니 에피쿠로스와 스토아 철학자들은 예수와 부활을 전하는 바울이 이방신을 전하는 시람으로 생각한다.
19~23. 바울을 아레오바고로 데려가며, 바울의 말하는 의미를 알고자 하니 바울은 아덴 사람들이 알지도 못하고 섬기는 신에 대해 알려 주겠다 한다.
ㅇ아덴은 어떠한 도시인가?
ㅇ바울이 아덴에서 전한 것은 무엇인가?
ㅇ아테네는 철학과 신화가 발달한 도시로 우상이 가득한 곳이다.
ㅇ이 사람들 또한 이런 것에 관심이 많았다.
ㅇ바울이 분노하여 회당과 장터에서 복음을 전한다.
ㅇ일부 사람들이 관심이 있으나 여전이 이방의 신들 이야기로만 안다.
ㅇ바울은 새로운 가르침에 관심을 갖는 사람들에게 예수를 전하고자 한다.
ㅇ모든 말과 행동에서 믿는 자의 본이 나타나는 한날이 되게 하소서
ㅇ연약한 지체들에게 회복의 은혜를 내려 주소서
ㅇ고맙습니다. 사랑합니다. 주님.
Acts 17:16-23 /
16-18. When Paul saw that he was full of idols in Athens (Athens), he pleaded with the people daily in the synagogues and in the marketplace. Epicurus and Stoat philosophers regard Paul as the Messiah and the resurrection of Jesus as the Gentiles.
19-23. He will take Paul to Areopagus, to know the meaning of Paul, and Paul will tell the gods that the people of Athens do not know and serve.
ㅇWhat city is Aden?
ㅇWhat did Paul say in Arden?
ㅇAthens is a city of philosophy and mythology, full of idols.
ㅇThese people were also interested in this.
ㅇPaul is angry and preaches the gospel in synagogues and markets.
ㅇSome people are interested, but still only know the story of the gods of the nations.
ㅇPaul wants to tell Jesus to those who are interested in the new teachings.
ㅇLet all the words and actions be the day of the believer's example.
ㅇBring the grace of restoration to the frail members
ㅇThank you. Love it. Lord.
使徒行传 17:16-23 /
16-18。当保罗在雅典(雅典)看到他充满了偶像时,他每天都在会堂里和市场上恳求人们。伊壁鸠鲁和斯托特哲学家认为保罗是弥赛亚,耶稣复活为外邦人。
19-23。他将把保罗带到 Areopagus,了解保罗的意思,保罗会告诉众神,雅典人不会知道和服事。
ㅇ亚丁是哪个城市?
ㅇ保罗在阿登说了什么?
ㅇ雅典是一座充满偶像的哲学和神话之城。
ㅇ这些人也对此感兴趣。
ㅇ保罗很生气,在犹太会堂和市场上传福音。
ㅇ有些人感兴趣,但仍然只知道各国众神的故事。
ㅇ保罗想要告诉耶稣那些对新教义感兴趣的人。
ㅇ让所有的言行都成为信徒榜样的日子。
ㅇ将恢复的恩典带给虚弱的成员
ㅇ谢谢。爱它。主。