Building a city that connects people and impresses people. 人を繋ぎ、人を感動させる街づくり
I saw a wonderful structure and I will introduce it.
素晴らしい構造物に出会ったので紹介します。
This is a square that utilized the site of the Kusatsu River in Shiga.
ここは滋賀県の草津川の跡地を活用した広場です。
Because it uses the site of the river, it is a vertically long square. The square is about 1 kilometer in length.
川の跡地を利用しているので、縦長の広場です。広場は縦に1キロほどあります。
Bicycles are prohibited here. Ball games such as baseball are prohibited.
Therefore, many people are walking and running.
ここは、自転車は禁止。野球のような球技も禁止。
そのため、たくさんの人がウォーキングやランニングしています。
It is possible to play a ball with a child.
子供とボール遊びをするのは、出来ます。
By prohibiting ball game sports, you can increase the density of people.
球技競技を禁止にする事で、人の密度を高める事が出来ます。
Playground equipment in the park is made to be used for health · disaster · event as well.
公園の遊具は、健康・防災・イベントにも使えるように作られています。
At the end of the weekend, singing artists using the stage, when natural disasters happen, this place will be cooked out.
週末になると、ステージを使ってアーティストが歌ったり、天災が起きた時は、ここが炊き出しの場所になったりします。
Kota was relaxing in this place.
I used to take pictures on purpose when there were few people, but there were many people in this park.
This place is also a place where you can speak normally, school girls were talking happily.
コタは、この場所でくつろいでいました。
わざと人が少ない時に写真を取っていますが、この公園にはたくさんの人がいました。
この場所も、普段語らう事ができる場所で、女子高生が楽しそうに話をしていました。
The stage is visible in the back. An artist sings on it.
奥に見えるのが、ステージです。あの上でアーティストが歌ったりします。
In the park, there are hot yoga facilities and eating and drinking establishments.
公園内には、ホットヨガの施設や飲食店があります。
Here, you can read a book while sunbathing.
And in this building there is a change room and there is also a shower, so you can do exercise casually.
You can also rent a room as a public interchange square.
ここは、日向ぼっこしながら本を読めます。
そして、この建物の中は更衣室があり、シャワーもあるので、運動を気軽に行えます。
また、市民交流広場として部屋を借りる事もできます。
This park is in front of the station where high-rise apartments lined up and can be used by many people.
この公園は、高層マンションが立ち並ぶ駅前にあり、たくさんの人が利用する事ができます。
Rin was playing with the children in the park.
りんは公園にいた子供と遊んでいました。
Kota played a ball with a passing grandmother.
She is 84 years old now. It is said that he lives in the neighborhood of the park.
コタは通りすがりのおばあさんとボール遊びをしました。
この方は現在84歳です。公園の近所に住んでいるそうです。
Children who want to play balls gathered together.
ボール遊びをしたい子供達が集まって来ました。
This park has a lot of tricks that people can interact with nature.
この公園には、人が自然と交流できる仕掛けがたくさん作られています。
People of various purposes come to this place.
様々な目的の人が、この場所に来ます。
The connection with people in this park is useful for disaster prevention as well.
この公園での人との繋がりが、防災にも役立ちます。
I was deeply impressed by this park where we can meet the people we met in this era.
今の時代に会った出会いを作る事ができるこの公園に感動しました。
Looks very nice , lets start a new era , greetings from germany :)
Thank you for your comment!
The park in Japan is changing.
多目的に利用できるように、良く考えられていますね。こんな施設が近くに欲しいです。
人の流れを意識して作られて、その通りに人が交流している様子をみて
とてもいい街づくりをされているなって感じました。
無理して人と話をしようとせずとも、自然と知らない人と会話できていたので
とても感動してしまいました!