You Are An Early Adopter - あなたは早期導入者です

in #japanese7 years ago

If you are on Steem right now, congratulations! You're an early adopter!

今Steemを使っているなら、おめでとう!あなたは早期採用者です!

Image 15 copy 7.jpg

What does that mean?

それはどういう意味?

Well, it doesn't just mean you're early. It means you're smart enough to understand the potential Steem has in the future. Or lucky enough to have found out about Steem before it gets really, really big.
あなたが早いことを意味するだけじゃない。今後Steemの将来の可能性を理解するのに十分頭がいいことを意味します。それともSteemがとてもとても大きくなる前に運よく知れた。

Facebook has billions of users. Most other major social media sites have hundreds of millions. Steem only has just over a million. What this means is, Steem has lot of room to grow.
Facebookには何十億人というユーザーがいます。他のほとんどの主要なソーシャルメディアサイトには何億人ものユーザーがいます。Steemのユーザーはわずか100万人に過ぎません。というのは、Steemは成長する余地が非常にたくさんあることです。

How is Steem going to grow?

Steemはどうやって成長するのですか。

Are you aware of SMTs? SMT stands for "Smart Media Tokens". SMTs are coming to the Steem blockchain soon. With SMTs, anyone can create their own coin, and use it on their own site or app.
SMTを知っていますか? SMTは「Smart Media Tokens」の略です。SMTはもうすぐSteemのブロックチェーンに来る予定です。SMTを使用すると、誰でも自分のコインを作成し、自分のサイトやアプリで使用することができます。

In order to make and use SMTs, you have to have Steem Power. The more Steem Power you have, the more bandwidth your SMT can use on the Steem blockchain.
SMTを作成して使用するには、Steem Powerが必要です。Steem Powerが多いほど、SMTがSteemブロックチェインで使用できる帯域幅が増えます。

Can you imagine how much Steem will be worth when thousands of businesses are using SMTs on their sites and apps? You'll be really glad you were an early adopter and built up your Steem Power.
何千もの企業がサイトやアプリでSMTを使っていれば、Steemがどれだけ価値があるのか​​想像できますか?早期採用者であること、Steem Powerを築いたことに本当にうれしいでしょう。

Be patient.

我慢しよう。

Rome wasn't built in a day. Grow your Steem Power and build your following. Be smart. Don't cash out unless you absolutely need to. Buy some Steem Power if you can. Every Steem coin you have now will eventually be worth 10, 100, or 1,000 times more. When the time comes, you'll be glad you were an early adopter.
ローマは一日にして成らず。Steem Powerを増して、ファン層もつ切りましょう。賢くしよう。絶対に必要な場合を除き、売却しないようにしよう。できるなら、Steem Powerを購入しよう。今持っている各Steemのコインは、結局10倍、100倍、1000倍の価値になる。その時が来たら、あなたは早期採用者であることをうれしく思うと思います。

FreeTalk.jpg

毎週土曜日10時の無料英会話フリートークのディスコードに入る



かっこいい英語は英語を勉強するだけで
お金がもらえるSteemitブログです。

ビルです。かっこいい英語を読んでくれてありがとう!この記事が気に入ったらこのSteemitブログをフォローしたらどうですか?FacebookでもTwitterでもフォローしてもいいですよ。(でもあっちはお金がもらえません!)そして、このポストについての質問や言いたいことがあったら下にコメントを書いてください、Steemをもらえるかも知れません😃



Other Cool English Posts:

 


英語を習ってお金がもらえるスティーミット - Get Paid To Learn English With Steemit

Can't Tell - かっこいい英語のちょっとした例文#17

Found Out - かっこいい英語のちょっとした例文#36

Have Potential - かっこいい英語のちょっとした例文#58

Get Ripped Off ってどういう意味? - かっこいい英語のちょっとした例文で知ろう#71

Sort:  

Another thing that I heard of, not sure how true it is.
For future ICOs launch with SMTs, anyone who wants to buy the ICO will have to stake it with STEEM. Similar to right now, people has to use ETH to buy ICO in ERC20 tokens. This will inevitably bring up value of STEEM too.

Thank you very much for such wonderful information!!
I hope things will look brighter by the end of the year!

Cheers.

失敗も可能性ですが、皆がこれぐらいいい記事を出版すれば、steemitが成功になると思います。ご記事、ありがとうございます。

@coolenglishさんもスマートメディアトークンに注目されているのですね。

Yep, I pay attention to everything going on with Steem as much as I can.

Congratulations @coolenglish! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes received

Click on any badge to view your Board of Honor.

To support your work, I also upvoted your post!
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last announcement from @steemitboard!

Do you like SteemitBoard's project? Vote for its witness and get one more award!

Coin Marketplace

STEEM 0.22
TRX 0.26
JST 0.040
BTC 98648.57
ETH 3466.82
USDT 1.00
SBD 3.21