What will I do if I have to stay at home / 不要不急の外出禁止になったら何をしよう
News are full of the Coronavirus topic ... Japanese government will close all public schools to stop Coronavirus spread.
Coronavirus: Japan to close all schools to halt spread - BBC News
(As long as I know, according to Japanese public media NHK, some prefectures postponed to close schools and some refused to do so.)
It's still calm in Leipzig, Germany (just hand sanitizing gels are sold out) but I started wondering what will I do if I have to stay at home except for necessary shopping etc.
What I can do with my daughter is to start some seeds, transplant plants to cell trays, bake bread, cooking, read cook books, pick up veggies in garden etc. Not sure about knitting and sewing. No computer work definitely ... I have to do it during nap time and at night ;)
So pretty much I'm doing everyday. Ja I'm a hikikomori (a Japanese word that means someone don't go outside so much). I must buy some soil, flour and stashes of yarn for emergency!
Photo: My experiment to grow mung bean sprout, which is must for Japanese cooking. They are available not only at Asian stores but also at German supermarkets these days but I want to have fresh one when I need it :)
連日コロナウィルスのニュースが流れていて、日本では来週から公立の学校が休校になるようですね。。ドイツのライプチヒはまだのんびりしていて、ドラッグストアでアルコール消毒のジェルが売り切れているくらいです。
コロナウィルスのニュースを聞きながら不要不急の外出禁止になったら何をしようと考え始めました。子どもの保育サービスがお休みになったら、種をまいて、芽が出たものをセルトレイに移植して、ちょろっと庭に出られたら野菜をとったり春の植物の土を準備したりして、パンを焼いて、料理をして、料理本を一緒に読んで・・・洋裁や編み物もなんとかできるかな。コンピューターを使うのは殿下の宝刀タブレットを出さないとまず無理です ww 昼寝中、夜寝てから仕事するってなんか赤ちゃん時代を思い出します。
よく考えてみると、あんまり普段としていることが変わりません。ここにきてひきこもりの才能発揮となるのかしら。育苗用の土と毛糸を少し買い足しておこうかな、なんて!あ、小麦粉も。
写真: 台所でもやしを育て始めました。最近はアジアスーパーだけでなくドイツのスーパーでももやしを買えるのですが、ないことも多く、使いたい時に新鮮なものが手元にあるとうれしいなと思って育て始めました。ビオ屋さんで豆を売っているのですが、ドイツ的用途はもやしでない気がします・・・
私は絵を描いて絵を描いて絵を描いて…、あ、少しは掃除や洗濯や料理もしなきゃ…、あとは音楽聴いたり本読んだりします。引きこもりでも結構忙しいですね(笑)
意外と家の中ですることありますよね 😁