[Tutorial] Memanfaatkan Google Translate dengan Tata Bahasa Indonesia yang Benar
Apakabar steemian semua,
Dalam membuat postingan di steemit untuk menyampaikan informasi budaya lokal ke steemian luar negeri kebutuhan untuk berbahasa inggris menjadi hal penting. Komunitas steemit ada diberbagai belahan dunia dengan berbagai bahasa. Saling berbagi informasi tentang budaya masing-masing negara, ikut serta dalam kontes-kontes yang dilaksanakan oleh steemian dari negara lain sudah pasti menggunakan bahasa inggris.
Untuk berkomunikasi dalam hal ini grammar atau tata bahasa bukanlah yang utama. Apalagi Indonesia tidak menggunakan bahasa inggris sebagai bahasa nasional, ketika hal ini kita sampaikan pihak lain biasanya sudah paham. Hal yang paling penting adalah informasi yang kita sampaikan benar dan dapat dimengerti.
Untuk mengatasi masalah cara menyampaikan informasi yang benar dalam bahasa inggris dapat diatasi dengan menggunakan teknologi yang disediakan google yaitu google translate.
Dalam menggunakan google translate yang perlu kita lakukan adalah menulis dalam Bahasa Indonesia dengan tata bahasa yang benar mengikuti kaedah Bahasa Indonesia termasuk tanda baca.
Berikut saya coba buat contoh dalam menggunakan google translate berdasarkan pengalaman pribadi:
Buka dua buah tab google translate.
Tab pertama Bahasa Indonesia ke English dan tab kedua English to Indonesia. Buatlah tulisan dalam bahasa Indonesia dengan menggunakan tata bahasa yang benar, termasuk tanda baca.
Copy hasil terjemahan English dari tab pertama ke tab kedua.
Perhatikan hasil terjemah tersebut apakah hasil terjamahan kedalam Bahasa Indonesia sudah bisa kita pahami ketika kita baca ulang? Kalau masih ada yang membingungkan berarti tata bahasa Indonesia di tab pertama ada yang tidak benar. Dari sini kita bisa perbaiki langsung dari bahasa inggris atau kembali ke tab pertama perbaiki tata bahasa Indonesianya
Perhatikan contoh dibawah ini
Pada kalimat terakhir terdapat kerancuan arti dari hasil terjemahan ulang kedalam bahasa Indoensia, setelah saya perbaiki termasuk memberikan tanda koma maka hasil terjemahannya menjadi lebih bagus dan dapat dipahami.
Lakukanlah hal tersebut perparagraf atau bahkan perkalimat.
Dengan seringnya memperbaiki kesalah dalam penulisan tata bahasa Indonesia lama-lama akan lebih cepat dalam menulis. Apabila dilakukan setelah selesai semua tulisan dipastikan akan malas membaca ulang.
Sekali lagi saya tegaskan grammar bahasa inggris bukanlah yang utama, tapi informasi yang kita sampaikan penting untuk disampaikan dengan benar dan dimengerti.
Terimakasih sudah berkunjug ke blog saya
Thank you for visiting my blog
Taiwan, April 8th, 2018
this banner is vote service referral | banner ini adalah iklan jasa vote
Sangat bermanfaat sekali triknya pak @ahmadnayan. Kenapa tidak terpikir sebelumnya ya. Selama ini saya main 'giling' aja.
Berbagi pengalaman pribadi untuk steemian semua
Terima kasih, pasti sangat membantu apalagi buat saya yang nol English 😁
Gak ada yang nol English hehehe