"Dos de Tres caídas", Bitácora de viaje | [Esp/Eng]
After almost two years of restrictions, as in the rest of the world, life in the city of Mérida, Yucatán, is resuming its course. Along with the movement of business, tourism and meeting places, the Theater, one of the activities most affected by the restrictions, is also beginning to open its doors again and to offer its characteristic cultural variety.
Los héroes del cuadrilátero
In these weeks it has been my turn not only to retake a staging that was paused at the time of the pandemic, but also to be in the process of touring several cities with the play entitled Dos de tres caídas. Previously I had talked about this project from its conception to its premiere, so here I leave links to those posts that will give a better account of the process between the text and the stage:
(Desliza para ver la galería fotográfica | Slide to see the photo-gallery)
Otherwise we can say that it is a work that mixes the fantasy and emotion of Lucha Libre with the way the stories are interwoven in the theater, a metaphor between the constant struggle of life and also above the ring. So far our season has included performances in Merida, at the Casa Tanicho theater, where one of the performances had to be postponed due to an unexpected rain that visited us moments after the show began. We have already traveled to the cities of Chetumal, in the state of Quintana Roo and also to Villahermosa, in the state of Tabasco.
(Desliza para ver la galería fotográfica | Slide to see the photo-gallery)
Later, we will give a performance in another theater in the city of Mérida, La Rendija, to finish our trip in the city of Campeche, with which we will close the year for this project. But in this revival we celebrate not only with the return to the stage and the trips to different points in the Southeast of Mexico, in this context we also had the qualification of the producer and manager of this project, who in addition to obtaining his professional degree in acting, is also a professional wrestler.
Titulación del Licenciado en Teatro por la ESAY, Héctor Pasos
For me it has been a great joy to return to rehearsals and performances with this group of friends and great artists of the stage and the ring. Since we resumed the readings and the preparation of a replacement actor (Nicolás Macín took the role of the Justiciero de la Mancha), I have also felt a renewal of my vision of this profession that has been so hard hit in these times of isolation. Sharing the space, the movement, the word with all its languages and expression in the gesture. The meeting with artists from different cities has also been a great gift of hospitality and love for the theater. These are times to recover the strength and imagination of this art of encounter.
(Desliza para ver la galería fotográfica | Slide to see the photo-gallery)
It has been worth the wait, hopefully we will continue on this path, taking up life again.
Recuerdos de la gira
Me alegro mucho de que pueda volver a actuar regularmente en otras ciudades con su grupo de actores. Qué bien que tengas éxito y que vuelvas a disfrutar jugando.
En Alemania, las restricciones de Corona se están endureciendo de nuevo con mucha fuerza. A la melancolía de noviembre se une ahora la depresión de Covid... Pero era previsible: Nos dirigimos al invierno, cuando la gente enferma más rápidamente de todos modos.
La próxima primavera llegará seguro... :-))
Muchos saludos,
Christiane
Hallo @Chriddi!!
Muchas gracias por tus buenas vibras para este viaje con esta obra que nos ha dado ya muchas sorpresas y también alegrías. Todo empezó como un proyecto escolar y henos aquí viajando con una puesta en escena.
Sí, mi querida amiga, creo que aquí también estamos en un período de pausa antes de volver a restricciones más fuertes, como alguien decía por ahí "Winter is comming". Yo también creo que lo mejor es mejor aprender a vivir y cuidarnos por nosotros mismos ante las enfermedades. En mi opinión, los gobiernos, (y las farmacéuticas) tienen definitivamente otros intereses.
En esto tienes mucha razón, ¡la primavera llegará en esta parte de la historia de la humanidad!
Te mando abrazos grandes y vientos suaves para cada día!
It is really long time for people tog ether together many shows were cancelled and we all miss that. Glad to see such enthusiastic people around :)
You post is nominated for „Wold of xpilar“ Community Support Program, @booming account upvote. Only the posts that are not cross posted, original and posted from community page are eligible. If your post gets approval, then you get upvote within few days. Good luck!
Yes!! Hard time for artists on the scene! Thankfully, we got this trip, and I'm grateful to travel with great partners and meet new people in other cities. Hope this keep going!! :)
Thank you very much for your visit and for selecting this post for the booming program!!
I send you big hug and best winds for all the projects!!
Your post is manually rewarded by the
World of Xpilar Community Curation Trail
STEEM AUTO OPERATED AND MAINTAINED BY XPILAR TEAM
https://steemit.com/~witnesses vote xpilar.witness
Thank you very much for your great support!!
Happy for being part of this awesome community!!
The best winds for all the projects!!
It's been a long journey, it's wonderful to be able to tour from stage to stage. good luck sir for you
Yes!! Traveling with a trope of actors is one of the best experiences in my opinion. After two years I was with a great desire to be on the road!!
Thanks for the visit and well wishes, @Ewiendos!
Best winds back at you!!
Thank you too, nice to meet you. regards
:D
Muy feliz con tu publicación, porque has regresado a tus caminos y ver el recomienzo de las actividades teatrales, @leveuf.
Un gran abrazo, lleno de Luz y Esperanza.