en busca del camino - in search of the way
Me levanto de mi silla y empiezo a caminar sin rumbo fijo , no se a donde llegar , no se en donde parar para descansar
Voy caminando absorto que no siento el horrible calor , voy caminando bajo los incandescentes rayos del sagrado sol , voy pensando que se sentirá estar bajo un epitafio , no encuentro una respuesta si en el infierno hará mas calor que por donde voy caminando , tal vez será como decían los eskorbuto que el infierno es demasiado dulce , vengo lleno de sudor , mi rostro me arde , mis ojos lloran por tanto sudor , con decirte que , por donde quiera veo alebrijes , creo que me pondré en modo siniestro , para poder pasar por ahi
Mira por todo lo que tengo que pasar ahora que ya no habitas en mi, todo fluye sin control y lo mejor de todo es que me siento bastante bien sin ti en mi corazón
- I get up from my chair and start to walk aimlessly, I don't know where to go, I don't know where to stop to rest
I am walking absorbed that I do not feel the horrible heat , I am walking under the incandescent rays of the sacred sun , I am thinking what it will feel like to be under an epitaph , I can not find an answer if in hell it will be hotter than where I am walking , maybe it will be As the skorbuto said that hell is too sweet , I come full of sweat , my face burns , my eyes cry from so much sweat , to tell you that , everywhere I see alebrijes , I think I 'll put myself in sinister mode , to be able to go through there
Look at everything I have to go through now that you no longer live in me, everything flows without control and the best of all is that I feel quite good without you in my heart
foto de mi propiedad - photo of my property
foto de mi propiedad - photo of my property
gracias amigo