Hoffentlich hat Voltaire seine Sprache etwas besser beherrscht, nämlich so: Les Fleurs sont les plus pures et les plus belles ouvrages de la terre.
Hoffentlich hat Voltaire seine Sprache etwas besser beherrscht, nämlich so: Les Fleurs sont les plus pures et les plus belles ouvrages de la terre.
Das hat man davon, wenn man einfach ein Zitat abschreibt, dass wahrscheinlich nicht aus der Hand des Verfassers persönlich stammt.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass Voltaire der Orthografie im französischen nicht mächtig war...
Wie man sieht bin ich es nicht - aber dafür gibt es eine 360° Wende mit der ich alles so belasse, wie es ist und stattdessen lieber schlafen gehen.
Beste Grüße und lieben Dank.
!invest_vote