Stewed Chicken with Buns | Recipe | A Different Lunch

in SteemFoods3 years ago (edited)

Hi, Steemit community and SteemFoods friends! ✨


161351886435801.jpeg

I'm back! This time I share with you a recipe for lunch in a different way. I didn't feel like eating rice, as I was going to cook chicken I thought of a recipe in Spanish that rhymes quite a lot "Pollo con Bollo", immediately I felt like cooking and decided to bring you the step by step of this recipe. In my family we only make one type of lunch, no variants, only I was the exception this time by making me buns instead of rice, I hope you like the idea.

¡Volví! En esta oportunidad les comparto una receta para almorzar de una forma diferente. No tenía muchas ganas de comer arroz, como iba a cocinar pollo pensé en una receta en español rima bastante "Pollo con Bollo", inmediatamente me dieron muchas ganas de cocinar y decidí traerles el paso a paso de esta receta. En mi familia solo hacemos un tipo de almuerzo, sin variantes, solo yo fui la excepción en esta oportunidad al hacerme bollos en vez de arroz, espero les agrade la idea.


photo_20210216_192901.jpg

Ingredients:

  • Chicken.
  • Half an onion.
  • 3 Chives.
  • 4 Chili peppers.
  • Garlic to taste.
  • Salt and oregano to taste.
  • Corn flour.
  • Half Zucchini.

Ingredientes:

  • Pollo.
  • Media Cebolla.
  • 3 Cebollín.
  • 4 Ajíes.
  • Ajo al Gusto.
  • Sal y Orégano al Gusto.
  • Harina de Maíz.
  • Medio Calabacín.

SteemFoods.png
  • First we must season the chicken, preferably one hour before cooking. For this we add salt and oregano to taste, we can also include other seasonings or sauces if preferred.
  • Primero debemos colocar el pollo a sazonar, preferiblemente una hora antes de cocinar. Para esto le agregamos sal y orégano al gusto, también podemos incluir otros condimentos o salsas si así se prefiere.

photo_20210216_192934.jpg
  • Then we must chop all the ingredients that will make our stew something different, we start with the onion and chives, I like to cook with both at the same time because it gives another flavor to the food. We chop these two in small pieces and put them together.
  • Luego debemos picar todos los ingredientes que harán nuestro guiso algo diferente, comenzamos por la cebolla y el cebollín, me gusta cocinar con ambos al mismo tiempo ya que le da otro sabor a la comida. Estos dos los picamos en trozos pequeños y lo colocamos juntos.

photo_20210216_192905.jpg
photo_20210216_192910.jpg

photo_20210216_192913.jpg
  • Then we chop the chili peppers, in particular I like to chop these much smaller than the onion and scallion, they are usually harder. We also put them aside until everything is ready.
  • Luego debemos picar los ajíes, en particular me gusta picar estos mucho más pequeños que la cebolla y el cebollín, suelen ser más duros. También lo reservamos hasta tener todo listo.

photo_20210216_192917.jpg
photo_20210216_192921.jpg

  • Almost to finish, an ingredient that I missed to put in the photo, the zucchini, we chop it in small square pieces, but not too much. This will be one of the last ingredients to add.
  • Casi para finalizar, un ingrediente que me falto colocar en la foto, el calabacín lo 'picamos en trozos cuadrados pequeños, pero no demasiado. Este será uno de los últimos ingredientes para agregar.

photo_20210216_193002.jpg
photo_20210216_193008.jpg

  • Finally we must chop the garlic, I do not clean them in their entirety, this way the food has much more flavor. I simply remove the first layer of garlic and then crush them, we can also chop them if necessary.
  • Por ultimo debemos picar los ajos, yo no los limpio e su totalidad, así tiene mucho más sabor la comida. Simplemente retiro la primera capa de los ajos y luego los trituro, también podemos picarlo si es necesario.

photo_20210216_192925.jpg
photo_20210216_192929.jpg

  • Now in a pot we must put a little oil, to fry all our stew. First we put the onion together with the chives, then the peppers and finally the garlic. Then we must move it for 3 minutes so that it does not burn.
  • Ahora en una olla debemos colocar un poco de aceite, para sofreír todo nuestro guiso. Primero colocamos la cebolla junto con el cebollín, luego los ajíes y por último el ajo. Luego debemos moverlo durante 3 minutos para que no se queme.

photo_20210216_192938.jpg
photo_20210216_192941.jpg
photo_20210216_192945.jpg

  • After having our seasonings completely fried we must add the chicken, then we will move it constantly for 2 minutes.
  • Después de tener nuestros aliños totalmente sofreídos debemos pasar a agregar el pollo, después pasaremos a mover constantemente durante 2 minutos.

photo_20210216_192949.jpg

  • We add a little color to our chicken and proceed to add water, also a little salt and oregano to taste. We are going to cover it and let it cook for 10 minutes.
  • Agregamos un poco de color a nuestro pollo y procedemos a agregar agua, también un poco de sal y orégano al gusto. Lo vamos a tapar y dejar cocinar durante 10 minutos.

photo_20210216_192952.jpg
photo_20210216_192959.jpg

  • After 10 minutes we must add the zucchini and stir a little to integrate correctly. If more water is needed to have enough sauce we can also add more. We will cover it again for 10 more minutes.
  • Pasados los 10 minutos debemos agregar el calabacín y movemos un poco para integrar correctamente. Si hace falta más agua para que quede con suficiente salsa también podemos agregar más. Volveremos a tapar durante 10 minutos más.

photo_20210216_193037.jpg

  • Our stewed chicken will be ready when it looks good, we can taste it to see if it is still raw or not, also the zucchini must be loose to be able to eat it.
  • Nuestro pollo guisado estará listo cuando tenga un buen aspecto, podemos probarlo para que nos demos cuenta si esta crudo aún o no, también el calabacín debe estar flojo para poder comerse.


  • Now we must make the buns, I do not have the exact measurements for this as I am not the most expert. The first step of the buns is to put the water in the pot to wait for it to boil.
  • Ahora debemos hacer los bollos, no tengo las medidas exactas para esto ya que no soy la más experta. El primer paso de los bollos es colocar el agua en la olla para esperar a que este hirviendo.

photo_20210216_193045.jpg

  • Then we will make the dough. Just add enough flour for one person, then salt and finally add water little by little to knead the dough. When the dough has a good consistency, not too hard and not too loose, go on to make the shape of the buns.
  • Luego haremos la masa. Solo agregue suficiente harina para una persona, luego sal y por ultimo agregue agua poco a poco para ir amasando. Cuando la masa estuvo de una buena consistencia, no muy dura y no muy floja, pase a hacer la forma de los bollos.

photo_20210216_193023.jpg
photo_20210216_193027.jpg

photo_20210216_193030.jpg
photo_20210216_193033.jpg
photo_20210216_193034.jpg

  • Many people make round buns, in particular I like the traditional way, we take a fraction of the dough and give it a cylinder shape, then add the buns in the water and leave it for about 15 minutes, we will know that the buns are ready when they begin to float. To finish we must strain the buns.
  • Muchas personas hacen los bollos redondos, en particular me gusta más la forma tradicional, tomamos una fracción de la masa y le damos una forma de cilindro, luego agregamos los bollos en el agua y lo dejamos durante 15 minutos aproximadamente, sabremos que los bollos estan listos cuando empiecen a flotar. Para finalizar debemos colar los bollos.

photo_20210216_202823.jpg
photo_20210216_193048.jpg

photo_20210216_193052.jpg
photo_20210216_202910.jpg

  • Once the chicken and the buns are ready, we wait for them to cool a little and proceed to serve them in the dish. In this case I accompanied them with some fried plantain and added enough sauce from the chicken to the buns.
  • Una vez el pollo y los bollos estén listos esperamos a que enfríen un poco y procedemos a servir en el plato. En este caso los acompañe con un poco de plátano frito y le agregue suficiente salsa del pollo a los bollos.

161351883055501.jpeg

This could potentially become my favorite way to eat chicken stew, second only to spaghetti (I'll bring you a spaghetti chicken recipe soon). It was very tasty, it has been a long time since I had a meal like this, I invite you to try this different way to have lunch, I leave you my selfie with the plate of food. I hope you liked it, see you soon!

Potencialmente esta puede convertirse en mi forma favorita para comer pollo guisado, después de los espaguetis (Pronto les traeré una receta de pollo con espagueti). Estaba muy sabrosa, hace mucho tiempo una comida no me quedaba así, los invito a probar esta forma diferente para almorzar, les dejo mi Selfie con el plato de comida. Espero que les haya gustado, nos vemos próximamente!


161351895963001.jpeg

Pictures of my property.

Camera: CellPhone Xiaomi Redmi 9.

Thanks to Steemit and #SteemFoods for this community where I can share my recipes.


Steemit.png

Sort:  

Hola Lucianahurtado, una receta muy bien explicada, El pollo se veía delicioso y la presentación final. Espectacular Te felicito.
Feliz día.
#onepercent #Venezuela

 3 years ago 

Hola! Muchas gracias!

Congratulations, your post has been upvoted by @scilwa, which is a curating account for @R2cornell's Discord Community. We can also be found on our hive community & peakd as well as on my Discord Server

Manually curated by @blessed-girl

r2cornell_curation_banner.png

Felicitaciones, su publicación ha sido votado por @scilwa. También puedo ser encontrado en nuestra comunidad de colmena y Peakd así como en mi servidor de discordia

 3 years ago 

Thanks!

 3 years ago 

Se ve delicioso, buen combinación, buen post

 3 years ago 

Muchas gracias!

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 58664.80
ETH 2569.75
USDT 1.00
SBD 2.42