Memories of my School Days *** Recuerdos de mis días de Escuela
¡¡¡ Recuerdos de mis días de Escuela !!!
Memories of my School Days !!!
Me acabo de encontrar, con esta genial iniciativa publicada en la cuenta de @steemitblog y no me pude resistir a buscar el el baul de los recuerdos. La misma, es parte del proyecto que lleva adelante el Equipo de Steemit, titulada "100 días de STEEM". En este caso corresponde al día 4 y el desafío, a nivel general nos pide que hablemos de nuestros dís de la escuela, lo que me parecio muy divertido. Si quieren participar, pueden encontrar los detalles en el siguiente link Día 4.
I just found out, with this great initiative published in the @steemitblog account and I couldn't resist looking for the trunk of memories. It is part of the project carried out by the Steemit Team, called "100 days of STEEM". In this case it corresponds to day 4 and the challenge, on a general level asks us to talk about our school days, which I found very funny. If you want to participate, you can find the details in the following link Day 4.
Wuau!, recuerdos de mis días escolares tengo muchos, fue una época maravillosa de mi vida, sobre todo, la de bachillerato. Las imagenes que les comparto hoy son precisamente de esa época, y corresponden a un momento de ese período, que atesoro en un lugar muy especial de mi corazón. Mis amigos y yo cursábamos el 5 año, era el año 1992 y pronto nos graduaríamos de bachilleres, e iniciaríamos nuestra formación a nivel universitario. Nuestros caminos se separarían, ya que, muchos, como en mi caso, debíamos abandonar nuestra querida ciudad y la comodidad de nuestros hogares, para emprender nuestra formación profesional.
Wow, I have many memories of my school days, it was a wonderful time in my life, especially in high school. The images that I share with you today are precisely from that time, and they correspond to a moment in that period, which I treasure in a very special place in my heart. My friends and I were in our fifth year, it was 1992, and we would soon graduate from high school and begin our education at the university level. Our paths would separate, since many of us, like me, had to leave our beloved city and the comfort of our homes, to undertake our professional training.
Recuerdo que las dos primeras fotos, fueron tomada después de pintar el mural que se ve en la pared de fondo, usamos una cámara tradicional, por favor disculpen la mala calidad de las imágenes. Pero para ese tiempo, no existían las cámaras fotográficas digitales, luego de muchos años, fue que escanee las fotos para digitalizarla y poder compartirla. Estudiábamos en el Liceo José Francisco Bermúdez, en la ciudad de Carúpano, estado Sucre, Venezuela. Era un liceo público, pero, para esa época se distinguía, por ser una de las mejores instituciones educativas mi ciudad. Para mi comodidad, quedaba en la misma urbanización donde vivía, así que, podía ir y regresar a mi casa caminando. Resulta, que una de las tradiciones era, que cada promoción de futuros bachilleres, como recuerdo del transcurrir por sus aulas, debía dejar una obra en el colegio. A nuestro grupo le toco realizar unos murales, en la zona que daba a la cancha deportiva del liceo. Si mi memoria no me falla, eran cuatro paredones, por lo tanto, pintamos 4 murales distintos. Dividieron todo el grupo, de 5to año “B”, en 4 equipos y a cada equipo le correspondió, diseñar y pintar su mural, el que pueden apreciar en la imagen, fue el que pinto mi grupo.
I remember that the first two photos were taken after painting the mural you see on the back wall, we used a traditional camera, please excuse the poor quality of the images. But for that time, there were no digital cameras, after many years, was that I scanned the photos to digitize and share them. We were studying at the Liceo José Francisco Bermúdez, in the city of Carúpano, Sucre state, Venezuela. It was a public high school, but at that time it was one of the best educational institutions in my city. For my comfort, it was located in the same urbanization where I lived, so I could go and return to my house on foot. As it turns out, one of the traditions was that every future graduating class, as a reminder of their passing through the classrooms, had to leave a play at the school. Our group had to make some murals in the area that overlooked the high school's sports field. If my memory serves me correctly, there were four walls, so we painted four different murals. They divided the whole group, of 5th year "B", in 4 teams and each team had to design and paint their mural, which you can see in the image, was the one painted by my group.
Esta última fotografía, fue tomada ese mismo día, pero en otro lugar, pero, como pueden ver en todas las fotos, nuestras caras, a pesar del cansancio, irradiaban felicidad. Estábamos llenos de ilusiones y expectativas por nuestro futuro próximo. Hoy día, rememorando, quizás no habíamos asimilado, que pronto nos separaríamos, al menos físicamente. Fueron muy pocos, los que se quedaron a estudiar e hicieron su vida en nuestro pueblo, Carúpano. Sin embargo, el contacto aun no lo hemos perdido, siempre se mantuvo, en navidad y año nuevo, cuando regresábamos a pasar esas fechas con nuestros padres, era frecuente que nos encontráramos. En la actualidad, estamos en contacto por WhatsApp, a diario conversamos y nos actualizamos. Muchos inclusos, se encuentran fuera de Venezuela, pero, aun la amistad se mantiene imperturbable a pesar del tiempo transcurrido y la distancia física que nos separa.
This last picture was taken that same day, but in a different place, but, as you can see in all the pictures, our faces, despite the tiredness, radiated happiness. We were full of illusions and expectations for our near future. Today, looking back, perhaps we had not assimilated, that we would soon be separated, at least physically. There were very few of them, who stayed to study and made their lives in our town, Carúpano. However, we have not lost contact with them yet, it was always maintained, at Christmas and New Year, when we returned to spend those dates with our parents, it was frequent that we met. Nowadays, we are in touch through WhatsApp, we talk daily and update each other. Many of us are even outside Venezuela, but even the friendship remains unbroken despite the time and physical distance that separates us.
Contenido y fotografías de mi propiedad intelectual
Información Técnica
Cámara | Analógica tradicional |
---|---|
Lente | --------- |
Iluminación | Luz Natural |
Locación | Carúpano, Estado Sucre, Venezuela |
Content and photographs of my intellectual property
Technical information
Camera Traditional analog Lens ---------- Lighting Natural Light Location Carúpano, Sucre state, Venezuela
Thank you for taking part in the 100 Days of Steem Weekly Content Challenge.
The Steemit Team
Thanks to you for the support and initiative, it was great to make this post, it brought back great memories of my school days.
Buen post amiga, saludos de un venezolano desde Ecuador
Gracias, me alegra que te gustara.
Un gran abrazo desde la distancia y mis mejores deseos para que tu y los tuyos salgan con bien de toda esta crisis. Cuidense mucho.
Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.
Que bonitos recuerdos la mejor época de la vida, esos no se olvidan nunca, esas amistades, ese compartir tan bonito, me encanta @francyrios75
Días de escuela, recuerdos de la otra Venezuela. No era un mundo perfecto, desde luego, pero...
Gracias por compartir, @francyrios
Sin duda alguna, una publicación muy hermosa y emotiva, gracias por compartir tus recuerdos, @francyrios75. Apoyando tu trabajo desde aqui.