Heute Morgen ist Zeit, die Antwort zu prüfen. Wie meinte Moecki das wohl?
Ohgottogott, dummes Zeug. Ich war im Koordinatensysten voll verpeilt. Ut geht da gar nicht. Die Ul ist aber auch nicht schlecht. Das Wort hätte ich instinktiv verworfen. Dabei kenne ich den Spruch sehr gut: Was dem einen sin Ul, is dem andern sin Nachtigall. Der ist sogar bis Hessen durchgedrungen.
Nee, an sich ist ja gar keine Mundart erlaubt. Außer... naja ein paar Wörter sind wohl in jedem "Dialekt" (Platt gilt als Sprache...) so populär, dass sie den Sprung in den Duden schaffen...
Danke für die Unterstützung. Du liegst ganz sicher richtig mit beeindruckend sprachkundiger Interpretation. Ich kann nicht halb so gut hessisch babbeln, wie du Platt schnackst, snackst, snagsen duust!
Ich wünschte, es wäre so. Ick snack keen besünners goode Platt. Ich kann auch nicht viel verstehen, wenn "die Alten" spezielle Vokabeln benutzen, fast gar nichts, wenn ich in Nordfriesland zu Gast bin. Wohl kommt mir das Leben auf dem Dorf natürlich etwas zu Gute...
Das Schöne am Plattdüütschen ist die relativ einfache Grammatik (ein großer Teil ist ein bisschen wie Englisch (auch viele Wörter)) - es kennt weder Dativ- noch Genitivbeugungen.
Ich finde das Lesen noch besser als das Hören, und selbst sprechen ist noch mal ne Nummer schwieriger.
Ja, wenn es spezielle Vokabeln sind, die keine Lautverwandtschaft zum hochdeutschen Wort haben, kann ich das auch nicht mehr verstehen... also meistens jedenfalls. :-)
Heute Morgen ist Zeit, die Antwort zu prüfen. Wie meinte Moecki das wohl?
Ohgottogott, dummes Zeug. Ich war im Koordinatensysten voll verpeilt. Ut geht da gar nicht. Die Ul ist aber auch nicht schlecht. Das Wort hätte ich instinktiv verworfen. Dabei kenne ich den Spruch sehr gut: Was dem einen sin Ul, is dem andern sin Nachtigall. Der ist sogar bis Hessen durchgedrungen.
Das mit dem Verwerfen kann ich gut nachvollziehen. Mir ging es bei manch anderen Worten auch schon so.
"Wat den een sin Ul, is den annern sin Nachtigall" ? ... ;-)
Seltsamerweise sind aber nicht alle plattdeutschen Wörter im Scrabble zugelassen, oder irre ich mich?
Also zum Beispiel aus deinem Zitat?
Nee, an sich ist ja gar keine Mundart erlaubt. Außer... naja ein paar Wörter sind wohl in jedem "Dialekt" (Platt gilt als Sprache...) so populär, dass sie den Sprung in den Duden schaffen...
Danke für die Unterstützung. Du liegst ganz sicher richtig mit beeindruckend sprachkundiger Interpretation. Ich kann nicht halb so gut hessisch babbeln, wie du Platt schnackst, snackst, snagsen duust!
Ich wünschte, es wäre so. Ick snack keen besünners goode Platt. Ich kann auch nicht viel verstehen, wenn "die Alten" spezielle Vokabeln benutzen, fast gar nichts, wenn ich in Nordfriesland zu Gast bin. Wohl kommt mir das Leben auf dem Dorf natürlich etwas zu Gute...
Das Schöne am Plattdüütschen ist die relativ einfache Grammatik (ein großer Teil ist ein bisschen wie Englisch (auch viele Wörter)) - es kennt weder Dativ- noch Genitivbeugungen.
Ich finde das Lesen noch besser als das Hören, und selbst sprechen ist noch mal ne Nummer schwieriger.
Ja, wenn es spezielle Vokabeln sind, die keine Lautverwandtschaft zum hochdeutschen Wort haben, kann ich das auch nicht mehr verstehen... also meistens jedenfalls. :-)