Huida: término perdido
Hola a todos.
Esta es la décimo séptima entrega de Huida.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Huida: término perdido
Lucien despertó. Abrió los ojos y se quedó reposando sobre el colchón sin ganas de ponerse de pie y realizar sus faenas.
El sonido de los pasos de su prima yendo y viniendo. También, Alain, el único hijo de Morgane, correteaba de un lado a otro. Lucien se levantó y se aseó para al fin, salir a enfrentarse al mundo.
Su prima le dio los buenos días al entrar en la cocina. Él respondió sin ganas y se sentó a comer. Morgane se acomodó en la mesa entre él y Alain y empezó a conversar mientras comía. Lucien no entendía nada de lo que decía debido a la modorra, el desinterés y las ganas de salir a trabajar para escapar de sus emociones. Él no se sentía de ánimos para reclamarle porque no se había ido aún. Ciertamente, ella no era la compañía que deseaba. El niño no tenía la culpa de esto por lo que era muy condescendiente con él. Jugaba con Alain, lo llevaba de paseo y le daba dulces.
Él no sabía qué clase de madre tenía.
Fuente
Lucien agradeció la comida y salió a trabajar al pueblo. Ese día era ligero: sólo iba a arreglar un agujero en el techo y por suerte, no era demasiado grande. El anciano que le pidió ayuda con las reparaciones le pagó con dinero y comida.
—Es todo lo que tengo —dijo el hombre, lamentando no poder darle más.
—No, señor Benoit. Está bien así.
Una vez que terminó de arreglar el techo, Lucien se alejó de la aldea y se fue a caminar hasta llegar al muelle que llevaba al horizonte marino, pero el único punto geográfico en el que él es capaz de pensar, era el faro y el último guardián que lo cuidó.
Fuente
Kevin vivía su vida de la forma en que el Profesor Lawrence le indicó. Su mente ya se había acostumbrado a mantener la careta del joven Mencken permanentemente. Kevin ya estaba integrado en la vida universitaria y había avanzado en su carrera.
Las veces que estaba solo y se permitía ser él mismo, su mente lo llevaba a la casa de Lucien y al faro. Kevin no sabía de la lucha de Lucien por recordar un término.
La mente del joven francés luchaba por traer de su memoria aquella palabra que salió de la boca de Kevin una vez que, conversaban mientas caminaban sobre la arena, dijo:
—¡Home sick! —chilló de alegría Lucien.
El significado de este término era asociado a sentir nostalgia por el hogar. Lucien no se había movido del pueblo donde nació en toda su vida, pero lo que extrañaba era la compañía de Kevin. Sí, era eso. Todo lo que sentía era lo que él le aportaba a sus experiencias diarias.
Kevin había regresado a su país natal, pero la nostalgia por el hogar lo llevaba con Lucien y los espacios compartidos.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Si quieren leer la historia desde el principio, aquí están los enlaces:
Huida
Huida: académico solitario
Huida: literatura
Huida: luto
Huida: pistas
Huida: búsqueda
Huida: Monsoon
Huida: cartas
Huida: el faro
Huida: pensamiento
Huida: interrupción
Huida: amenaza
Huida: mudanza
Huida: Morgane
Huida: facultad
Huida: partida
Huida: Aidan Mencken
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-----.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Upvoted. Thank You for sending some of your rewards to @null. It will make Steem stronger.
Saludos, gracias por compartir tus relatos, te deseo mucho éxito.
1. Determination of Club Status refers to the https://steemworld.org/transfer-search Web-based Application
2. Plagiarisme Checker: https://smallseotools.com/plagiarism-checker/
3. AI Content Detector: Corrector App, OpenAI/, CopyLeaks