- But violence inevitably provokes a ‘backlash.’
오늘은 이문장이 어렵네요 ^^
그리고,
The maintenance of ‘law and order’ will then be given priority over the redressing of the evils to which you are drawing attention, and in the end we shall have a fascist world state.
영어에 많은 수동태
한글로 번역할때 주의할점은 한글은 능동태 밖에 없다고 하시던 은사님이 생각나네요 ^^
저도 영어 처음 공부할때 해석시 굳이 수동을 따라가지 말라고 엄청 혼났어요
영어의 언어와 한국어는 확실히 다른거 같아요 ㅠㅠ