No. 5 - Science news / Noticias de ciencia.
The speed of sound is “known” to bats from birth
La velocidad del sonido es “conocida” por los murciélagos desde su nacimiento
La velocidad del sonido es “conocida” por los murciélagos desde su nacimiento
A bat attacking prey, in order to determine where it is in space, produces sound waves that strike the prey and are reflected back to the bat. A bat can calculate the position of the prey based on the time that elapses between the moment the sound wave is produced and the moment it is returned to the bat, for that calculation it must take into account the speed of sound to assess the distance.
Un murciélago que ataca a una presa, para determinar dónde se encuentra en un espacio, produce ondas sonoras que la golpean y se reflejan de vuelta al murciélago. Un murciélago puede calcular la posición de la presa basándose en el tiempo que transcurre entre el momento en que se produce la onda sonora y el momento en que se devuelve al murciélago, para ese cálculo debe tener en cuenta la velocidad del sonido para evaluar la distancia.
Credit/crédito: Marek Mazurkiewicz (Wikimedia Commons) CC BY-SA 3.0.
The speed of sound can vary in different environmental conditions, such as temperature and air composition. For example, when the air is warmer in the summer season the sound waves propagate faster compared to colder air in the winter season. In this sense, bats naturally experience different speeds of sound.
La velocidad del sonido puede variar en diferentes condiciones ambientales, como la temperatura y la composición del aire. Por ejemplo, cuando el aire es más caliente en la estación de verano las ondas sonoras se propagan más rápidamente en comparación con el aire más frío en la estación de invierno. En tal sentido, los murciélagos experimentan de forma natural diferentes velocidades de sonido.
Researchers conducted experiments using the bat species Pipistrellus kuhlii to find out whether bats learn to measure the speed of sound during their lifetime or are born with this ability. They conducted tests by raising bats from birth and also adults, changing the speed of sound in the environment by altering the composition of the air with helium (which increases the speed of sound).
Investigadores realizaron experimentos empleando a la especie de murciélago Pipistrellus kuhlii, para averiguar si los murciélagos aprenden a medir la velocidad del sonido durante su vida o nacen con esa capacidad. Realizaron ensayos criando murciélagos desde su nacimiento y también adultos, cambiando la velocidad del sonido en el entorno alterando la composición del aire con helio (que aumenta la velocidad del sonido).
Credit/crédito: Leonardoancillotto86 (Wikimedia Commons) CC BY 3.0.
The researchers found that both reared and adult bats were unable to adjust to the change in the speed of sound, suggesting that the speed of sound is innately encoded in the brains of bats. Moreover, the results also suggest that bats encode the world in terms of time and do not translate time into distance.
Los investigadores descubrieron que tanto los murciélagos criados como los adultos fueron incapaces de ajustarse al cambio de la velocidad del sonido, lo que sugirió que la velocidad del sonido se encuentra codificada de forma innata en el cerebro de los murciélagos. Por otra parte, los resultados obtenidos también sugieren que los murciélagos codifican el mundo en términos de tiempo y no traducen el tiempo en distancia.
Sharks use the Earth’s magnetic field for homeward orientation
Los tiburones utilizan el campo magnético de la Tierra para orientarse
Los tiburones utilizan el campo magnético de la Tierra para orientarse
It is known that migration is common in some marine animals, for example, some species of sharks travel long distances to reach very specific locations year after year, and it is also known that they are sensitive to electromagnetic fields. The possibility that sharks use their electrosensory organs to obtain information from the Earth's magnetic field for navigation purposes (geomagnetic field) has been widely discussed.
Es conocido que en algunos animales marinos la migración es habitual, por ejemplo, algunas especies de tiburones recorren largas distancias para llegar a lugares muy concretos año tras año, y también es conocido que son sensibles a los campos electromagnéticos. Ampliamente se ha debatido la posibilidad de que los tiburones utilicen sus órganos electrosensoriales para obtener información del campo magnético de la Tierra con fines de navegación (campo geomagnético).
Credit/crédito: Zappys Technology Solutions (Flickr) CC BY 2.0.
In this regard, researchers conducted experimental trials with the shark species Sphyrna tiburo to determine whether these sharks use magnetic signals to obtain spatial information for orientation. The researchers used "magnetic displacements" to expose the animals to magnetic conditions representing locations hundreds of kilometers away from their capture site. The sharks were tested in three fields, the field at the capture site, an existing field 600 km south of the capture site, and an existing field 600 km north of the capture.
En tal sentido, investigadores realizaron ensayos experimentales con la especie de tiburón Sphyrna tiburo para determinar si esos tiburones utilizan señales magnéticas para obtener información espacial para la orientación. Los investigadores utilizaron "desplazamientos magnéticos" para exponer a los animales a condiciones magnéticas que representaban lugares a cientos de kilómetros de su lugar de captura. Los tiburones se probaron en tres campos, el campo en el sitio de captura, un campo existente a 600 km al sur del sitio de captura y un campo existente a 600 km al norte de la captura.
Credit/crédito: Tony Hisgett (Wikimedia Commons) CC BY 2.0.
The researchers found that the sharks in the geomagnetic field at the capture site showed no orientation preferences, but in the southern field they oriented northward and in the northern field they oriented southward, because the sharks were trying to compensate for their perceived displacement. This indicated that the sharks used the Earth's magnetic fields as a map to guide them.
Los investigadores encontraron que los tiburones en el campo geomagnético en el sitio de captura no mostraron preferencias de orientación, pero en el campo del sur se orientaron hacia el norte y en el campo del norte se orientaron hacia el sur, porque los tiburones intentaban compensar el desplazamiento que habían percibido. Esto indicó que los tiburones utilizaron los campos magnéticos de la Tierra como un mapa para guiarse.
A/A @steemcurator01, @booming02.
#steemexclusive #heartstem #writingnreviews #steemvenezuela #spanish #sciencenews #noticiasdeciencia
Please, repost this particular post