Mizu No Oto - Cada Imagen Tiene Su Haiku - Edición #44 (español)

in #haikucontest5 years ago

Haiku contest brand 28.08.18.png


江凍てぬ対岸に寺院或は船

kō itenu taigan ni jiin aru wa fune



río congelado -

en la orilla opuesta

templo y barcos



haiku de Yamaguchi Seishi (1989)


¡Bienvenidos a la edición número cuarenta y cuatro de Mizu No Oto, que tendrá lugar en español!

Pero déjenme desearles una Feliz Navidad (para aquellos que creen en ella o para quienes les gusta celebrarla de todos modos) también a nuestros amigos de habla inglesa:

Merry Christmas to everyone - believers and simple revelers - from @bananafish!



Puede ser que el exceso de cálidas reuniones familiares y varias celebraciones hagan que esta edición se extienda por unos días más de la semana usual, pero no se preocupe: ¡al final llegará el veredicto!

Así es como funciona este concurso:

  • Nosotros publicamos una foto.

  • Usted escribe un haiku inspirado en esa foto con su propia publicación (use #haikucontest como su primera etiqueta) o un comentario en la sección de comentarios.

  • Puedes leer el haiku de otros y votar por uno (uno solo) de ellos, respondiendo al comentario especial de Bananafish en la sección de comentarios.

  • Los autores de Mejor Haiku, Elección Popular y Mejor Comentario de Voto serán premiados con 1 SBI y nombrados en la publicación de proclamación específica.

  • La fecha límite para enviar su haiku es de siete días a partir de esta publicación. La proclamación será publicada aproximadamente uno o dos días después.

BananaFishSeparator.gif


Los Premios:

Mejor Haiku (elegido por Bananafish): 1 SBI

Elección Popular (elegido por vosotros): 1 SBI

Mejor Comentario de Voto (elegido por Bananafish): 1 SBI

BananaFishSeparator.gif

Los requisitos:


• El haiku debe estar relacionado con la imagen del post.

• Un haiku no tiene título.

• El haiku debe estar escrito en español (castellano) o incluir una traducción al español.

• La forma de haiku en español es: un verso de 5 sílabas, un verso de 7 sílabas, otro verso de 5 sílabas; se permiten sinalefa y el conteo métrico de las sílabas.

• Debe haber el kireji (切 れ 字), un corte entre los versos primero y segundo, o entre el segundo y el tercero; el corte puede ser gramatical, como un signo de puntuación, o puede ser un corte en el significado, como dos imágenes en contraste.

BananaFishSeparator.gif

Imagen del prompt:



mizu no oto 44.jpeg
[photo by @f3nix]


BananaFishSeparator.gif

¿Quieres saber cómo evaluamos el haiku enviado? Estas son las características que buscamos:

• Kigo (季語), una referencia explícita o implícita a una temporada, que define la época del año en que se compone o hace referencia al haiku.

• Sabi (寂), el sentido del inexorable paso del tiempo, la belleza o la serenidad que acompañan al avance de la edad, cuando la vida de los objetos y su impermanencia se destacan por la pátina y el desgaste o por cualquier reparación visible.

• Wabi (侘寂), el gusto por las cosas frugales y naturales, la sencillez rústica, la frescura o el silencio; puede aplicarse tanto a objetos naturales como artificiales, o incluso a la elegancia no ostentosa.

• Mono no Aware (物の哀れ), empatía con la naturaleza y la vida humana; el "sentimiento de las cosas", la nostalgia, el arrepentimiento por el paso del tiempo, la comprensión del cambio y la transitoriedad sin sufrimiento.

• Yūgen (幽玄), sentido de maravilla y misterio; representa el estado mental producido por la inexplicable fascinación de las cosas, el sentimiento de un "otro" universo, lleno de misteriosa unidad.

• Karumi (軽み), belleza en simplicidad; La belleza poética se refleja en su simplicidad, libre de preconcepciones y juicios morales.

• Shiori (しおり), gentileza; la ligereza y el delicado encanto que irradia de los versos, donde las cosas se evocan en el lector sin agresividad ni excesiva explicación.

BananaFishSeparator.gif


Las dos técnicas de composición (versión en español)


Esta semana no tuve tiempo para un nuevo artículo en profundidad, pero me gustaría poner aquí una traducción al español de la que apareció en la Edición # 43. Creo que es muy importante para las personas que intentan acercarse a la composición de haiku, y sé que muchos de los amigos que hablan español de Bananafish ya lo han traducido, pero sin embargo creo que sería bueno repetirlo nuevamente. Está tomado de los estudios de mi amigo Luca Cenisi y creo que es genial.

Me gustaría hablar sobre las dos técnicas de composición estilística del haiku y sus combinaciones.

Un error generalizado cometido por los neófitos que se involucran con el haiku es pensar que cada línea o verso corresponde a una imagen, de acuerdo con el siguiente modelo:

Primera línea = imagen introductoria
Segunda línea = segunda imagen en armonía o contraste
Tercera línea = tercera imagen en armonía o en contraste

Ejemplo:

la puesta del sol
las sombras se alargan
hogar cálido

Este modelo no pertenece a los cánones estilísticos tradicionales y no es efectivo, ya que puede generar una confusión de imágenes que se aleja de los principios estéticos del haiku.

Otro error generalizado es considerar el haiku como una especie de enigma en el que las dos primeras líneas presentan dos imágenes que luego se "resumen" en el tercer verso, como si esta fuera la explicación de las dos primeras:

Primera línea = imagen introductoria
Segunda línea = segunda imagen en armonía o contraste
Tercera línea = concepto resumen

Ejemplo:

atardecer
ventana Iluminada
cruel nostalgia

Incluso este modelo no tiene nada que ver con el espíritu haiku. Estas composiciones se dividen en tres secciones que comunican nada más que un pequeño ingenio.

Ambos poemas cortos pueden ser agradables, pero ninguno de ellos es un haiku.

Solo existen dos modelos estilísticos de haiku realmente existentes en la literatura. Recuerdo que estamos hablando del haiku tradicional. El haiku moderno escapa a esta categorización (pero aún no utiliza los dos modelos incorrectos mencionados anteriormente).

A. Toriawase
El modelo más extendido y preferido por los maestros haijin, porque es más versátil y profundo, utiliza la técnica llamada toriawase ("combinación").
Esta técnica consiste en presentar dos elementos o conceptos aparentemente distintos y distantes, y vincularlos por yuxtaposición con el kireji, creando un refuerzo recíproco (torihayasi) o un contraste evocador (nibutsu shōgeki).

B. Ichibutsu jitate
La segunda técnica consiste en presentar un solo elemento (las palabras significan precisamente "único elemento"), desarrollado en el curso de los tres versos. No se crea una yuxtaposición de imágenes distintas y, por lo tanto, no hay kireji. En algunos haiku escritos de acuerdo con la técnica ichibutsu jitate se pueden encontrar palabras-corte, pero su función es solo crear una pausa formal o una sensación de suspensión final.

Entonces, combinando estas dos técnicas de edición, se pueden identificar cinco conformaciones diferentes de un haiku tradicional:

1- ichibutsu jitate

Primera línea: introducción de una imagen.
Segunda línea: desarrollo de la misma.
Tercera línea: conclusión

sombra de peral
agarrado por el rastrillo
de mi vecino

(Mishiranu)

2- toriawase con nibutsu shōgeki al tercero ku

Primera línea: introducción de una imagen.
Segunda línea: desarrollo de la misma.
Tercera línea: segunda imagen en contraste

agotado
buscando una posada -
flores de glicina

(Matsuo Bashō)

3- toriawase con nibutsu shōgeki al segundo ku

Primera línea: introducción de una imagen.
Segunda línea: segunda imagen en contraste
Tercera línea: desarrollo de la segunda imagen.

día lluvioso -
a través de la puerta
flores de iris

(Itō Shintoku)

4- toriawase con torihayashi al tercero ku

Primera línea: introducción de una imagen.
Segunda línea: desarrollo de la misma.
Tercera línea: segunda imagen en armonía

ojos cansados
contemplando rosas -
convalecencia

(Masaoka Shiki)

5- toriawase con torihayashi al segundo ku

Primera línea: introducción de una imagen.
Segunda línea: segunda imagen en armonía
Tercera línea: desarrollo de la segunda imagen.

viento fresco -
la sombra de una nube
en verdes arrozales

(Morikawa Kyoroku)


Perdón por la métrica imperfecta, pero no pude traducir estos haiku mejor manteniendo su valor de estudio.

Me gustaría que intentara practicar uno de estos cinco modelos en su participación en esta edición. Como los tengo en mente, creo que mis haiku ha mejorado mucho.

¡Hasta la proxima vez y Felices fiestas de nuevo!

BananaFishSeparator.gif



Buen haiku a todos!

Su bananafishoso heraldo del haiku

@marcoriccardi

banner-divisorio_2.jpg

BananaFishSeparator.gif

Let’s the Bananafish Tribe grow together!


The wise potassium kami Bananafish wants all of its beloved people can benefit from rich upvotes. For this reason, knowing that unity is strength, it asks for SP delegations and for numerous commitments to the voting trail.

With delegations, Bananafish VP will grow and consequently the upvotes given to every contest entry will be higher.

Following the voting trail is a way to make sure you always support the other participants to the Bananafish contests, automatically upvoting the posts (but not the comments) Bananafish upvotes.

Join the Bananafish Realms on Discord and chat with us: https://discord.gg/ZWmEUWT

If you’re interested, here you can find all the information needed.


If you like this contest, SPREAD THE WORD! We're grateful for your resteeming and word of mouth. Everything helps to grow together!

GOOD LUCK, BRAVE HAIKU POETS!


Haiku contest brand 28.08.18.png
[banner credit: @f3nix]

Other Bananafish awesome contests and creative works (click on the banners):

banner_bananafish.jpg

tortillas_de_pelo_low_res.png

BananaFishSeparator.gif

Sort:  

@felixgarciap, pienso que destacas en tu haiku los elementos más significativos de la fotografía, la brillantez del día, el tio vivo y la alegría que suele inspirar.
Suerte!

Muchas gracias estimada @mllg, ciertamente es una escena encantadora que inspira sentimientos hermosos.

No tengo mucho entusiasmo por hacer una publicación pero acabo de ver el haiku context y quise dejar un aporte de lo que se me ocurrió al ver la imagen.

Siempre girando.
¿Está allí mi infancia?
¿O en mis adentros?

Un abrazote, bananafish! Mis mejores deseos para ti.

Buscar una infancia perdida parece ser algo que nos afecta a todos. Mis mejores deseos para un feliz año nuevo para ti!


Congratulations @bananafish!
You raised your level and are now a Minnow!

Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!

Me encantó la fotografía, espero traer mi haiku pronto.
Feliz Navidad!

Te esperamos! Feliz Navidad atrasada!

Gracias, por aquí estoy.
Me gusta mucho tu concurso, @bananafish.
https://steemit.com/haikucontest/@mllg/haikucontest-mizu-no-oto-cada-imagen-tiene-su-haiku-edicion-44-espanol-english

Espero que continúes ofreciéndolo el año que viene.
FELIZ NAVIDAD Y UN HERMOSO AÑO NUEVO
en el que se realicen tus aspiraciones.

Hi guys! Here my entry...
https://steemit.com/spanish/@salvao/mihaikuparamizunooto44edicinespaolespengpoema-cxklfio485


Atrás quedaron
las risas en la noche.
"Tino, nanino..."


Gone are
the laughter at night.
"Tino, nanino..."

Saludos, amigos. Les dejo el enlace de mi ejercicio. ¡Felicidades!

https://steemit.com/haikucontest/@josemalavem/miparticipacinenmizunooto-cadaimagentienesuhaiku-edicin44espaol-6x001zyouu


Círculo feliz
La memoria retorna
a la infancia

Hereby my entry and thanks for asking. I wish you merry days and a great 2020. 💕

Lo que escribí / What I wrote:
Colorful, sunlight
Delight on a cloudy day
A merry-go-round

Colorido, sol

Placer un dia nublado

Carrusel Honda

https://steemit.com/@wakeupkitty/mi-entrada-para-mizu-no-oto-cada-imagen-tiene-su-haiku-edicion-44

Posted using Partiko Android

Mi participación

Que hermosa fotografía de un carrusel infantil, se ve muy bien conservado, es un lugar de sana diversión, aunque salgas algo mareado.

Gracias por la invitación no quería perdérmela

Vueltas en línea
al rítmico sonido;
no quiero parar.

¡Feliz Navidad!
Mi entrada:
https://steemit.com/haikucontest/@zeleiracordero/esteesmihaiku-mizunooto-everyimagehasitshaiku-edition44-r0z65mnrbf

Como la vida,
el carrusel pasea
caballos ciegos.


Like life,
a carousel turns
blind horses.

Hola! Me gustó bastante

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.24
JST 0.037
BTC 96071.21
ETH 3327.74
USDT 1.00
SBD 3.21