The Gulistan of Sadi
tSheikh sadi was a great storyteller.he speaks to all nations and is perpectually modern,said emerson.He thought if the Gulistan as one of the bibles of the world,for he found in it the universality of moral law.the gulistan translated in latin and english,become love for people.in is interesting to note that english scholars used translated sadi parables in their divine books till it was discovered to be an english translation of latin version of persion origin.Edwin arnold has aptly discribed gulistan in culinary terms as,an intellactually pilf,a litrary curry a kibab of versatile genius,the readers are sure to enjoy these parables as food for thought.
Once a king and persian slave were sailing in the same boat.the slave had never been at sea.and never experience any clamity.after some time the boat was hit by a storm and started tossing.it was very inconvenient for the passengers.all remained quit exept the slave who in fear of being drowned began to cry and tremble,and created inconvenience for the others.the others tried to pacify him by kindness and affection but he did not hear anybody.when the the unessiness lasted loanger the king also become displeased.
In that boat there happened to be a sergeant,who said,with your permission,may I quiten him.It will be a great favor,the king said.the sargeant ordered the slave to be thrown in to water,so that he could have experienced the true danger of life.two persons threw him in the sea and when he was about to be drowned they pulled him back to the boat,and he clung and stern with both his hands.then he sat down in corner,and remained quite,.this appeared strange to the king,who could not comprehend the wisdom in the action taken by the sergeant,and he asked for it.the sergeant replied.
“before he had experienced the danger of being drowned,he knew not the safety of the boat.a man does not lealize the worth of safety from the misfortune untill he has tasted it.
nice post its good for peoples
well work