We got honey from Furusato tax payment. ふるさと納税ではちみつを頂きました。
We gave Furusato tax payment to Kamenocho in Saga prefecture and got honey.
佐賀県上峰町へふるさと納税を行い、はちみつを頂きました。
The weight of honey is 1.6 kg.
はちみつの重さは、1.6キログラムです 。
We are very glad that gift entered fancy bottles and enclosed a spoon.
おしゃれな瓶に入ってかつスプーンを同封しているのが、とても嬉しいです。
This is the shape of a bottle that looks nice to decorate in the room.
これなら、部屋に飾るのも良さそうな瓶の形です。
We eat honey frequently, so we increased the daily fun by one.
私たちは、はちみつを頻繁に食べますので、毎日の楽しみが一つ増えました。
Nice information
Thank you!
スプーン、なんか特別感があっていいですね。量もたっぷりで、いろいろと使えそう(^-^*)
そうなんです。今まで深い所のはちみつを取り出すのを苦労していたので、あったらいいなっていうのが入っていて、とっても喜んでいます!
it looks like gold in containers
Honey has a very beautiful color.
すごくおいしそうなハチミツですね!
瓶がおしゃれだと、更においしそうに見えますよねっ!!
舐めたい!
(笑)
その衝動、なんだか分かります!
スプーン一杯のはちみつを、口に放りこんで!
じゅるるるっ、、、
ふるさと納税いいですよね^ ^
フォローさせていただきました!
よろしくお願いします(=^x^=)
フォローありがとうございます。私もフォローさせていただきました。
ふるさと納税は、普段食べられない物が手に入るので、本当お得感がいいですよね!
pure honey
It is a honey that has a very beautiful color.
お酒みたいにおしゃれな瓶ですね。飾っておきたくなります♪
瓶がいいんですよね!
私が、普段使う蜂蜜は、丸い瓶に入っていたり、チューブ型ですので、非日常感がいいです。
美味しそう…
豪華ですね~
おっしゃる通り、瓶がとっても、おしゃれなんですよね!
味が気になるのですが、まだ、開けずにお取り置き中です(笑)
高級そうなハチミツですね〜!
体にも良さそうです^^
寄付額は、1万円のコースでした!
普段、蜂蜜は、朝のヨーグルトに入れたり、シナモンを混ぜてお湯で溶かして、飲んだりしています!