You are viewing a single comment's thread from:
RE: ADSactly Folklore: A love beyond death
A story of a romanticism that borders on the macabre (the original romanticism always had a strange devotion to death), which you relate with a style that awakens our emotion, as well as very well accompanied by illustrations and that version converted into a song. I didn't remember the song; Ana Gabriel's interpretation, with her heartbreaking voice, gives it a particular strength. I didn't know that the song is based on a poem of the same name written by the Venezuelan poet Carlos Borges, who was a priest and lived between the late nineteenth and early twentieth centuries.
Thank you for your striking post, @nancybriti. Greetings.
I put Ana Gabriel's version because the version of Julio Jaramillo, Venezuelan singer, does not have a video as explicit as this one. I made the choice thinking of readers who don't understand Spanish and will be able to understand the story just by looking at the images. Grateful for your comment, @josemalavem.