Английский в сериалах - Выпуск 2
Приветствую всех!
Продолжаю делиться с Вами интересными и просто полезными английскими словами и фразами, которые были услышаны во время просмотра сериалов в оригинальной озвучке. Сегодня очередная десятка будет выглядеть так:
1. May I have your attention please! - Минуточку внимания!
Ничего сложного, но если Вы собираетесь демонстративно привлечь внимание собеседника, витающего где-то в облаках, то, думаю, это выражение вполне подойдет.
2. It's been a long day - У меня был трудный/тяжелый/долгий день.
Этой фразой можно обозначить, как же Вы сегодня намучились, занимаясь работой/домашними делами/просто вымотались/etc, дать понять собеседнику, что Вы жутко устали.
3. Конструкция Mind if I... - Вы не будете против, если я...
Конструкция для того, чтобы поинтересоваться у собеседника, не помешаете ли Вы ему каким-либо своим действием. Например, Mind if I join you? - Не против, если я к Вам присоединюсь?
Или можно так и использовать "каркас" этой фразы, но наглядно указать на то, что вы собираетесь сделать. Пример: Вы хотите закурить в присутствии собеседника - Mind if I..? ~достаете в это время пачку сигарет~.
4. Generally, you knock before you come in. - Вообще-то (обычно), стучатся, когда входят/сначала стучат.
В первом выпуске Я предлагал более краткий вариант этой фразы, даже скорее ленивый и слегка небрежный - "Knocking, Daniel!". Что ж, если Вы в бодром расположении духа и готовы как следует отчитать бесцеремонного нарушителя, ворвавшегося к Вам в комнату/кабинет/туалет, то используйте эту фразу, предварительно зарядив ее праведным гневом и суровостью :)
5. I need some air! - Мне бы глоток свежего воздуха!
Находясь в душном помещении сигнализируйте этой фразой своему собеседнику о том, что не помешало бы выйти на улицу. В принципе, можно использовать, если вы просто хотите покинуть помещение по любым причинам.
6. You are being played! - Тебя обвели вокруг пальца!
Ваш товарищ хвастается тем, что прикупил возле метро у подозрительного типа настоящую монету биткоин всего за 1000$? Самое время применить эту фразу.
7. Sorry, got stucked in traffic. - Прости, застрял в пробке.
Ну уж повседневнее фразы не придумаешь. Пробки, пробки, пробки, куда без них.
8. Give it some thought. - Подумай над этим.
Думаю, этой фразой можно закончить какую-нибудь идею или предложение, только что высказанное Вами собеседнику. Или наоборот, когда собеседник что-то Вам сказал, а вы ему в ответ: Okay, I'll give it some thought - Хорошо, я над этим подумаю.
9. This ain't gonna be a thing, right? - Это ведь не будет проблемой, да?
Самое время выразить свое беспокойство товарищу, заявившему, что вместе с Вами на концерт Раммштайна в фанзону пойдут его три милые дочки, трех, пяти и семи лет. I'm sensing sarcasm!
10. You late for something? - Куда-то опаздываешь?
Если заметили, что Ваш собеседник постоянно смотрит на часы, ерзает и вертится по сторонам, самое время поинтересоваться, а вдруг Вы его задерживаете, но он никак не решается Вас прервать из уважения.
Небольшой вопрос к читателям и знатокам английского: в диалоге между персонажами, один из них ответил на этот вопрос так - No. I would've settled for late. И как-то адекватно и не совсем уж адаптированно-просто (вроде "Не, не опаздываю") перевести этот ответ мне не удалось. Напишите в комментариях Ваш вариант перевода, буду очень признателен :)
На сегодня снова все, спасибо за внимание и до скорого!