Ein Tag bei der Arbeit eines Steuerberaters (Teil 4) | A Tax Advisor's work day (Part 4)

in #deutsch5 years ago
Hey Steemians,Hey Steemians,
Heute möchte ich mal wieder aus dem beruflichen Alltag des Steuerberaters / Wirtschaftsprüfers berichten.Today I would like to report again from the professional life of the tax accountant / auditor.
Wie immer gilt folgender Disclaimer: auf diesem öffentlichen Forum erbringe ich keine steuerliche, betriebswirtschaftliche oder rechtliche Beratung. Dafür sind die Sachverhalte meist zu komplex. Und die Vereinfachungen und Verallgemeinerungen, die ich gezwungenermaßen vornehmen muss, können dann nicht mehr Eure individuelle Situation berücksichtigen. Hinzu kommt, dass das deutsche Steuerrecht (noch) keine ausdrücklichen Regelungen zur Besteuerung von Kryptowährungen hat. Auch aus der Rechtsprechung gibt es noch keine Urteile, die uns hierzu richtig weiterbringen. Ich kann auch nicht ausschließen, dass spätere Gesetzesänderungen oder Rechtsprechung meinen heute geäußerten Ansichten widerspricht. Vor diesem Hintergrund kann ich nur allgemeine Informationen und meine Meinung dazu darstellen. Trefft also keine Entscheidungen nur auf Basis meiner Aussagen und Darstellungen hier. Nehmt selbst geeigneten aktuellen Rat in Anspruch, der Eure individuelle Situation abbildet oder bildet Euch selbst entsprechend fort.Disclaimer: As always, I do not provide tax, business or legal advice on this public forum. The facts are usually too complex for this. And the simplifications and generalizations that I have to make, can not take into account your individual situation. In addition, German tax law does not (yet) have any explicit regulations on the taxation of cryptocurrencies. There are also no judgments from the case law that really take us forward to do so. Nor can I rule out the possibility that subsequent legislative changes or jurisprudence contradict my views expressed today. With this in mind, I can only present general information and my opinion on it. So make no decisions based solely on my statements and representations here. Take even appropriate current advice that maps your individual situation or educate yourself accordingly.

Steigerungsrate.jpg

Könnt Ihr Euch vorstellen, jeden Monat 107,47% mehr an die Bank für die Finanzierung zu zahlen als bisher?Can you imagine to pay an additional amount of 107,47 % per month to the financing bank?
Konkret ging es darum, dass ein Mandat mit einem Finanzierungsangebot zu mir kam. Da er sowieso eine Investition tätigen wollte, wollte er aber vorab mit mir über das Angebot sprechen.Specifically, it was about a client with a financing offer coming to me. Since he wanted to make an investment anyway, he wanted to talk to me about the offer in advance.
Das Angebot stellte sich im Ergebnis als Werbeflyer dar, den er mir zeigte. Die Vorderseite sieht so aus:The offer turned out as an advertising flyer, which he showed me. The front looks like this:

Rote Karte Vorderseite_überarbeitet.jpg
Werbeflyer einer Bank in Deutschland (Vorderseite) | A bank's ad flyer in Germany (Front page)

Und das ist die Rückseite. Um das Erkennen zu vermeiden, habe ich bestimmte Bereiche unkenntlich gemacht:And that's the back. To avoid recognition, I have blurred certain areas:

Rote Karte Rückseite_überarbeitet.jpg
Rückseite des Werbeflyers | Back page of the ad flyer

Hohen Kreditzinsen soll damit die rote Karte gezeigt werden.This shall show the red card to high lending rates.
Es wird ein Kredit in (fast) beliebiger Höhe versprochen. Zinssatz effektiv: 1,32 % p.a. Der Zinssatz sieht beim aktuellen Zinsniveau nicht ungewöhnlich aus. Weder extrem hoch noch extrem niedrig. Es kommt allerdings auf die Details an. Ich bin selbst kein Bankberater, so dass ich nur auf öffentlich zugängliche Informationen zurückgreifen kann.A loan in (almost) any amount is promised. Interest rate effective: 1.32% p.a. The interest rate does not look unusual at the current interest rate level. Neither extremely high nor extremely low. However, it depends on the details. I am not a bank consultant myself, so I can only access publicly available information.
Für verschiedene Darlehensbeträge wird die monatlich zurück zu zahlende Summe genannt. So müssen z.B. für einen Kredit in Höhe von 125.000 € nur 241 € monatlich an die Bank gezahlt werden.For different loan amounts, the monthly amount to be paid back is mentioned. For example, for a loan of € 125,000 only € 241 will be paid to the bank per month.
Liest man das Kleingedruckte, beinhaltet dieser Betrag offensichtlich Zins und Tilgung.If you read the fine print, this amount obviously includes interest and repayment.
Außerdem wird im Kleingedruckten ein Gesamtbetrag genannt: 140.771 €. Liest man weiter, stellt man fest, dass sich dieser Gesamtbetrag auf den Zinsfestschreibungszeitraum von 10 Jahren bezieht.In addition, a total amount is mentioned in the fine print: 140,771 €. If one reads further, one finds that this total amount refers to the interest fixing period of 10 years.
Nun fängt mein Interesse an. Ich habe überprüft, wie hoch die Restschuld nach Ablauf der Sollzinsbindungsdauer noch ist. Dazu habe ich folgende Tabelle angelegt (hier nur ein Ausschnitt):Now I am interested. I have checked how much of the remaining debt remains after the lending commitment period has expired. For this I have created the following table (here only a part):

Berechnungstabelle.jpg
selbst erstellte Berechnung|self-made calculation

Wie sieht es nach Ablauf der Zinsbindungsdauer aus?How does it look after expiration of the fixed-interest period?
Es stellt sich heraus, dass nach Ablauf der zehn Jahre Zinsbindungsdauer die Restschuld noch bei etwas mehr als 111.000 € liegt. Zur Veranschaulichung habe ich das grafisch wie folgt aufbereitet.It turns out that at the end of the ten-year fixed-interest period, the residual debt is still a little bit higher than € 111,000. To illustrate this, I have made the following graphs.

Entwicklung Restschuld grafisch.jpg
selbst erstellte Berechnung | self-made calculation
Die blaue Grafik stellt die Entwicklung der Restschuld über 10 Jahre dar. Das sieht erst mal gut aus. Nicht mehr viel übrig. Allerdings muss man berücksichtigen, dass die Basis der Linien nicht bei 0 € liegt, sondern bei 105.000 €. Verschiebt man die Basis auf 0 €, dann zeigt sich in der rot unterlegten Grafik, dass nach 10 Jahren gerade mal ein sehr kleiner Teil des Darlehensbetrages getilgt ist.|The blue graphic shows the development of the residual debt over 10 years. That looks good. Not much left. However, one must take into account that the base of the lines is not € 0, but € 105,000. If you move the base to 0 €, then the red underlined graph shows that after 10 years only a very small part of the loan amount has been paid back.
Nach diesem Zeitraum läuft allerdings die Zinsbindung aus. Es stellt sich also die Frage, wie es nach Ablauf der Zinsbindungsfrist weitergeht.|After this period, however, the interest rate lock expires. The question will arise as to how things will continue after the end of the fixed interest period.
In einer ersten Berechnung habe ich unter der Annahme eines unveränderten Zinssatzes die Tabelle einfach fortgeführt, um herauszufinden, welche Laufzeit dieses Darlehens in diesem Fall hat. Es hat sich herausgestellt, dass das Darlehen bei unveränderten Bedingungen eine Laufzeit von rd. 64 Jahren hätte.|In a first calculation, assuming an unchanged interest rate, I simply continued the table to find out what term this loan has in this case. It has been found that the loan has a term of approx. 64 years.
Da mein Mandant Unternehmer mit einem Alter von rd. 40 Jahren ist, würde er sich mit einem solchen Darlehen bis ins zarte Alter von rd. 104 Jahren an ein Darlehen binden. Allerdings mit der Problematik, dass er in zehn Jahren (mit dann ca. 50 Jahren) bei Ablauf der Zinsbindungsphase neu mit der Bank verhandeln müsste. Erfahrungsgemäß tun sich Banken in dem Alter allerdings mit einer längeren Darlehenslaufzeit schwer, weil sie nicht wissen können, wie lange der Unternehmer die Tätigkeit noch ausübt und ob sie auf die Rückzahlung vertrauen können.|Since my client is an entrepreneur with an age of approx. 40 years, he have to pay back the loan until his age of 104 years. However, there will be a problem my client would have to renegotiate in ten years (then about 50 years of age) at the end of the fixed interest period with the bank. However, experience shows that banks struggle with a longer loan term when their clients reach this age, because they can not know how long the entrepreneur will perform and whether they can rely on the repayment.
Hinzu kommt noch ein Punkt. Nach heutigem Kenntnisstand können wir nicht davon ausgehen, dass die Zinsen in zehn Jahren noch so niedrig sein werden, wie sie heute sind. |There is another point. Based on current information, we can not assume that interest rates in 10 years will be as low as they are today.
Also habe ich eine Vergleichsbetrachtung angestellt und darin in zehn Jahren einen Zinssatz von 4 % p.a. angenommen. Es stellte sich heraus, dass bei einer Steigerung des Zinssatzes von 1,32 % p.a. auf 4 % p.a. die Gesamtrate von 241 € pro Monat nicht mehr ausreichen wird, Zins und Tilgung für das Darlehen zu bedienen. Alleine die Zinsen wären mit monatlich rd. 370 € nach Ablauf der Zinsbindungsphase höher als die Rate. |So I did a comparative analysis with an interest rate of 4 % per year. It turned out that with an increase in the interest rate of 1.32% p.a. to 4% p.a. the total rate of € 241 per month will no longer be sufficient to service interest and principal for the loan. Only the interest would be higher than the rate with a monthly amount of about € 370 after expiry of the fixed interest period.
Die monatliche Rate müsste also erhöht werden, um das Darlehen weiterhin tilgen zu können. Unterstellt man, dass die Rate so hoch sein soll, dass der monatliche Tilgungsbetrag nicht geringer wird, als er vorher war, müsste die monatliche Rate auf rd. 500 € angehoben werden. Das wäre eine Steigerung gegenüber der ursprünglich vereinbarten Rate um mehr als 100 %. Der monatlich für die Darlehenstilgung aufzuwendende Betrag müsste als mehr als verdoppelt werden!|So the monthly installment would need to be raised to continue paying off the loan. Assuming that the rate should be so high that the monthly repayment amount does not become smaller than it was before, the monthly rate would have to be increased to approx. 500 €. That would be an increase over the originally agreed rate of more than 100%. The monthly amount required to repay the loan would have to be more than doubled!
Steigerungsrate.jpg
Von mir berechnete Steigerungsrate des monatlichen Tilgungsbetrages nach Ablauf der Zinsbindungsfrist|Calculated rate of increasing the monthly amount payable to the bank

War das alles?That's all, folks?
Unabhängig davon kommt noch dazu, dass im Kleingedruckten dieses Angebotes steht, dass der angebotene Zinssatz bonitätsabhängig ist und eine Besicherung durch Grundpfandrecht unterstellt wird. Man muss also ein Grundstück auf rd. 64 Jahre an die Bank verpfänden, um den Kredit von 125.000 € heute zu den dargestellten Konditionen zu erhalten.Irrespective of this, the small print of this offer states that the interest rate offered is dependent on creditworthiness and collateralisation is assumed by real estate liens.
Dies muss jeder selbst beurteilen, ob es ihm oder ihr das Ganze so wert ist. Das kann ich nicht allgemein als gut oder schlecht beurteilen.Everyone has to judge for themselves whether it is worth the whole thing to him or her. I can not generally say that the offer is good or bad.
Ich bin bloß der Meinung, dass der Flyer leider nicht alle wesentlichen Informationen aussagt. Es wird ein Gesamtbetrag von rd. 141.000 € für den Zinsfestschreibungszeitraum dargestellt. Das ist aber höchstens die halbe Wahrheit, denn das Zinsänderungsrisiko nach Ablauf dieser Zeit und die gesamte Darlehenslaufzeit sind für den Kreditnehmer auf jeden Fall wichtig zu wissen.I'm just of the opinion that the flyer does not tell all the essential information. There will be a total amount of approx. € 141,000 for the fixed interest period. But that's only half the story, because the risk of a changing interest rate at the end of this period and the entire term of the loan are definitely important for the borrower to know.
Wenn Euch so etwas interessiert, schaut auch gerne mal auf meiner Homepage vorbei: www.alexanderkuntz.de. Ich freue mich auf Euren Besuch.If you are interested in things like this, please visit my homepage: www.alexanderkuntz.de (at the moment only in German language). I am looking forward to your visit.
Sort:  

Kurze fangFrage:
Mein Steuerberater konnte mir diese nicht eindeutig beantworten.

Ist bitcoin ein zugelassenes Zahlungsmittel in Deutschland.?

Grüsse

Posted using Partiko Android

Hey @der-prophet, das ist nach meiner Einschätzung eine Frage zwischen Lieferant und Kunde. Wenn der Lieferant Bitcoin oder auch eine andere Kryptowährung als Zahlungsmittel akzeptiert, geht das in Ordnung. Ich zum Beispiel akzeptiere verschiedene Kryptowährungen als Zahlungsmittel. D.h. meine Kunden können Ihre Steuererklärung bei mir z.B. in Bitcoin bezahlen.
Um das Ganze auf die Spitze zu treiben. Selbst wenn Bitcoin und Altcoins nicht als Zahlungsmittel anerkannt werden (gerade ist ein Fachartikel mit einer solchen Intention erschienen), können sie immer noch als Vermögenswerte getauscht werden. Als Leistung im Tausch gegen Kryptos. Du könntest ja auch z.B. Schweinehälften gegen Weizen tauschen. So lange sich Käufer und Verkäufer einig sind, ist das grundsätzlich kein Problem. Man muss bei solchen Tauschaktionen aber zumindest umsatzsteuerlich immer aufpassen, denn Umsatzsteuer muss bei Lieferungen oder Leistungen trotzdem abgeführt werden.
Wenn mein Kunde mich in Bitcoin bezahlt, habe natürlich ich das Kursänderungsrisiko, wenn ich nicht in Fiat umtausche. Gleichzeitig habe ich dann natürlich auch die Gewinnchance. Das muss dann jeder für sich selbst wissen und entscheiden.
Ach so, noch eines: Wenn ich Bitcoin als Zahlungsmittel akzeptiere, muss ich diese natürlich in meiner Gewinnermittlung berücksichtigen und mit versteuern. Denn in dem Moment ersetzen sie ja Fiat. Und das müsste ich bei allen anderen Bezahlvarianten auch.
So viel mal in aller Kürze nach meinem Verständnis.

Danke für deine Erklärung!!! Aber es war eine fangfrage;-).
Ich wusste schon Bescheid... Ich war letzten Dienstag beim Finanzamt, und habe folgendes erfahren...

https://partiko.app/der-prophet/netzfundstck-gefunden-nach-meinen-besuch-beim-finanzamt-miz6tpxa?referrer=der-prophet

Das habe ich natürlich auch gleich meinem Steuerberater in Kopie gegeben. 😇

Posted using Partiko Android

Du hattest ja auch Fangfrage geschrieben. Aber unbeantwortet wollte ich sie nicht lassen...

Posted using Partiko iOS

Sehr ausführlich und interessant. Danke für deinen Beitrag der zeigt, daß nicht jedes Angebot so gut ist wie es am Anfang scheint.

Posted using Partiko Android

Hey @kochstudio, vielen Dank für Deinen Reply und die positiven Worte. Deswegen mache ich das. Wenn schon so etwas auffällt, kann man die Info auch mit netten Leuten teilen....
Schönes Pfingstwochenende noch.

Danke. Wünsche ich auch.

Posted using Partiko Android

Hallo ich bin Mikrobi,

dein Beitrag hat mir sehr gut gefallen und du bekommst von mir Upvote.

Ich bin ein Testbot, wenn ich alles richtig gemacht habe, findest du deinen Beitrag in meinem Report wieder.

LG

Mikrobi

Guten Tag,

Mein Name ist GermanBot und du hast von mir ein Upvote erhalten. Als UpvoteBot möchte ich dich und dein sehr schönen Beitrag unterstützen. Jeden Tag erscheint ein Voting Report um 19 Uhr, in dem dein Beitrag mit aufgelistet wird. In dem Voting Report kannst du auch vieles von mir erfahren, auch werden meine Unterstützer mit erwähnt. Schau mal bei mir vorbei, hier die Votings Reports. Mach weiter so, denn ich schaue öfter bei dir vorbei.

Euer GermanBot

Congratulations @taxguy! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 13000 upvotes. Your next target is to reach 14000 upvotes.

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!

Coin Marketplace

STEEM 0.24
TRX 0.21
JST 0.036
BTC 97936.99
ETH 3366.06
USDT 1.00
SBD 3.35