You are viewing a single comment's thread from:
RE: Denglisch for Runaways - SCHEINANGLIZISMEN (Fortsetzung)
Hallo @chriddi , du hast mir Mitternachts zum Lachen gebracht, Dankeschön :-D. Vor allem bei dem Satz
"Waiter, when will I become a steak?" und auch dem Begriff "Body".
Und bezüglich "Body"... ehrlich, ich wusste erst die Bedeutung von "Body" erst nach dem ich schwanger war LOL.
Ich habe mich schon immer gewundert, wie diese "Denglisch"-e Wörter überhaupt entstanden?
Fast die Hälfte der Begriffe haben keine engere Zusammenhang mit der ursprüngliche Wörter. Ich konnte oft den Sinn gar nicht sehen. :-D
Hallo liebe @kobold-djawa, es freut mich sehr, dass ich dich zum Lachen gebracht habe, ganz egal zu welcher Tageszeit!
Und vielen, vielen Dank für deinen Kommentar! Als Nichtmuttersprachlerin beweist du nun, wie viel Verwirrung diese irrwitzigen Worterfindungen verursachen können. Das muss man sich wirklich immer mal wieder bewusst machen. Aber darüber zu lachen, ist am Ende vermutlich die bessere Lösung, als den Kampf gegen eingefleischte Denglischer aufzunehmen.
Schönes Wochenende,
Chriddi