UNESCO Weltkulturerbe Wikingersiedlung Haithabu // Unesco WHS Viking Settlement Haithabu
Deutschland ist aufgrund seiner langen und wechselhaften Geschichte reich an Kulturgütern aus vielen vergangenen Jahrhunderten.
So drangen in der ersten Hälfte des 8. Jahrhunderts Dänen und Jüten aus dem Norden bis zur Schlei und der Eckernförder Bucht vor nachdem viele Angeln und Sachsen das Land Richtung Britische Inseln verlassen hatten. Zu dieser Zeit wurde Haithabu gegründet und entwickelte sich schnell zu einem der wichtigsten Handelsplätze der Wikinger.
Due to its long and varied history, Germany is rich in cultural assets from many past centuries.
Thus, in the first half of the 8th century, Danes and Jutes from the north reached the Schlei and Eckernförde Bay after many Anglers and Saxons had left the country for the British Isles. At this time Haithabu was founded and quickly developed into one of the most important trading centres of the Vikings.
1. Geschichte / History
Die Siedlung Haithabu, die zeitweise bis zu 1500 ständige Einwohner zählte, war strategisch günstig gelegen. Im Süden markierte die Eider die Grenze zum Frankenreich außerdem verlief hier die uralte Handelsroute namens Ochsenweg (eine Nord-Süd-Verbingung). Die Schlei, ein langer Meeresarm der Ostsee, war schiffbar und darüberhinaus wurden Waren über Land zur Eider gebracht, von wo aus sie bis zur Nordsee verschifft wurden.
The settlement of Haithabu, which at times had up to 1500 permanent inhabitants, was strategically located. In the south, the Eider marked the border to the Frankish Empire and the ancient trade route Ochsenweg (a north-south connection) ran here. The Schlei, a long estuary of the Baltic Sea, was navigable and goods were transported by land to the Eider, from where they were shipped to the North Sea.
Die Herrschaft über die Siedlung wechselte im Laufe der Zeit immer wieder. Mal waren es schwedische Wikinger (Waräger), dann wieder die Dänen, zeitweise gehörte der Ort sogar zum Römisch-Deutschen Reich. 1066 wurde Haithabu von den Westslawen geplündert und gebrandschatzt woraufhin die Einwohner die Siedlung nicht wieder aufbauten und stattdessen ans andere Ufer der Schlei - nach Schleswig - verlegten.
The rule over the settlement changed again and again in the course of time. Sometimes it was the Swedish Vikings (Waräger), other times the Danes, the village even belonged to the Roman-German Empire. In 1066 Haithabu was sacked and burned by the Western Slavs, whereupon the inhabitants did not rebuild the settlement and instead moved to the other bank of the Schlei - to Schleswig.
2. Museum
Bereits um 1900 begannen die archäologischen Arbeiten in Haithabu. Zusammen mit der Befestigungsanlage Danewerk wurde diese einzigartige historische Stätte 2018 zum Unesco Weltkulturerbe erklärt.
Das Museum besteht aus einer Daueraustellung, welche diverse archäologische Funde zeigt, sowie aus sieben rekonstruierten historischen Gebäuden und einer Landebrücke.
Archaeological work in Haithabu began around 1900. Together with the Danevirke fortifications, this unique historic site was declared a UNESCO World Heritage Site in 2018.
The museum consists of a permanent exhibition showing various archaeological finds, seven reconstructed historical buildings and a landing bridge.
Die Daueraustellung zeigt Originalfunde aus Haithabu. Dazu zählen Funde in Gräbern wie reich verzierte Schwerter, Schmuck aber auch Güter welche vom Handel und Reichtum der Siedlung zeugen, wie z.B. Schalen und Amphoren aus dem römisch-arabischen Raum.
The permanent exhibition shows original finds from Haithabu. These include finds in graves such as richly decorated swords, jewellery but also goods that show the trade and wealth of the settlement, such as bowls and amphorae from the Roman-Arab region.
Bei Untersuchungen des Hafenbeckens fand man darüberhinaus das Wrack eines der größten Langschiffe der Wikinger. Eine Teilrekonstruktion kann ebenfalls im Museum besichtigt werden. Das Schiff bestand aus 24 bis 26 Ruderbänken und hatte eine geschätzte Länge von etwa 30 Metern.
During investigations of the harbour basin, the wreck of one of the largest long ships of the Vikings was found. A partial reconstruction can also be seen in the museum. The ship consisted of 24 to 26 rudder benches and had an estimated length of about 30 meters.
Innerhalb des Halbkreiswalles, der die Siedlung Haithabu umgab, entstanden sieben nach originalen Baubefunden rekonstruierte Wikingerhäuser, die das Leben vor 1000 Jahren veranschaulichen. Bei den Gebäuden handelt es sich um lehmverputzte Flechtwandhäuser, die durch die damals typischen Bohlenwege miteinander verbunden sind.
Within the semicircular rampart surrounding the Haithabu settlement, seven Viking houses were built, reconstructed according to original building features, illustrating life 1000 years ago. The buildings are woven-walled houses plastered with clay and connected by the wooden paths typical of the time.
Rekonstruiert wurden die Wohn- und Arbeitsstätten eines Tuchhändlers, eines Kammmachers, eines Händlers, eines Fischers und eines Holzhandwerkers sowie eine Herberge und ein Versammlungshaus. Die Häuser waren alle etwa 12 x 6 Meter lang (etwas variierend). Bei der Rekonstruktion machte man sich zunutze, dass Teile der Originalgebäude im Schlick erhalten waren, wodurch man deren Größe und Höhe nachvollziehen konnte.
The houses and workplaces of a cloth merchant, a comb maker, a merchant, a fisherman and a woodworker as well as a hostel and a meeting house were reconstructed. The houses were all about 12 x 6 meters long (slightly varying). The reconstruction took advantage of the fact that parts of the original buildings had been preserved in the mud, which made it possible to reconstruct their size and height.
3. Fazit / Conclusion
Haithabu ist definitiv einen Besuch wert. Die Daueraustellung ist wirklich sehenswert mit ihren vielen Originalfunden und zahlreichen Informationen zur Geschichte der Siedlung. Das Freilichtmuseum, gelegen am Haddebyer Noor, ist liebevoll gestaltet, so dass man sich sehr gut in das Leben und Wirken der Wikinger hineinfühlen kann.
Solltest du also einmal in Schleswig-Holstein sein, dann empfehle ich dir einen Abstecher in diese einmalige historische Landschaft.
Haithabu is definitely worth a visit. The permanent exhibition is really worth seeing with its many original finds and numerous information on the history of the settlement. The open-air museum, located at Haddebyer Noor, is lovingly designed so that you can feel very well into the life and work of the Vikings.
If you are in Schleswig-Holstein, then I recommend a trip into this unique historical landscape.
All pictures are taken by myself with my Sony a6000.
Sources: Wikipedia, Wikingermuseum Haithabu
Du hast ein kleines Upvote von unserem Curations-, Support- und Reblog Account erhalten. Dieser wurde per Hand erteilt und nicht von einem Bot. Wir, die Mitglieder des German Steem Bootcamps möchten die deutsche Community stärken. Bei einer Mitgliedschaft im German Steem Bootcamp könnt ihr sicher sein, dass eure Beiträge auch gelesen werden.
Aktuell als Kurator tätig ist @derbesserwisser
Du findest uns im Discord unter https://discord.gg/vTsTSrZ
Tolle Bilder war da auch vor garnicht all zu langer zeit xD
Hab da auch noch einige Bilder gemacht :) Ist einfach toll da.
Das stimmt, ist wirklich toll da. Wollte ich auch schon ewig mal hin und nun hatte ich es im Oktober endlich mal geschafft.
Dann zeig mal deine Bilder :)
mach ich sobals ich zuhause bin. kann mir ja viel text spaaren und auf dein post verlinken 😁
Edit: Ich habs gemacht :P Auch wenns mehr Text geworden ist als ich wollte xD
Hallo Katja, vielen Dank für den informativen Blog über das Wikingermuseum. Liebe Grüße Alexa
Hallo grizzabella, Du hast wirklich einen umfangreichen und absolut informativen Blogpost verfasst. Wenn ich mal wieder in Schlesweig Holstein bein, werde ich ganz sicher einen Abstecher dorthin machen. Das Wikinger-Thema ist wirklich faszinierend!
Vielen Dank, @annic! Ja, das ist wirklich ein interessantes Thema.
Grade über @eitja hier gelandet ein wirklich toller Beitrag 😃 ich muss da unbedingt mal hin wenn ich in der nähe bin
Ja, kann ich dir wirklich nur empfehlen :)
Super Beitrag!
Deiner Empfehlung kann ich mich nur anschließen, bin gerne dort, auch gerne öfter.
LG aus dem hohen Norden,
Chriddi
Lieben Dank @chriddi,
ich war vor Jahren schon mal dort, war da aber nur vorne in der Daueraustellung. Aber ich hatte gesehen, dass es da auch schöne Wanderwege gibt und das will ich eventuell mal nächstes Jahr machen. Aber auch so ist das Museum natürlich immer einen Besuch wert. :)
Schöner Beitrag. Nach Haithabu will ich auch schon lange mal. Is nur leider so weit weg.
Danke! :) Na irgendwann klappt das bestimmt mal, kann ich dir wirklich nur sehr empfehlen.
Super schöner Bericht! Meine alte Heimat hihi (ich komme ja aus Eckernförde). Immer wieder eine Reise wert ;-) Danke für's Erinnern!
Sehr gerne, liebe @kadna :)
Ach, na dann kommst du ja fast von um die Ecke her :D
Hi @grizzabella,
Thank you for participating in the #travelfeed curated tag. To maintain a level of quality on the project we have certain criteria that must be met for participation. Please review the following: https://steemit.com/travelfeed/@travelfeed/how-to-participate-use-travelfeed-in-your-posts
We require at least 250 words in English.
Thank you very much for your interest and we hope to read some great travel articles from you soon!
The language of your post was automatically detected, if your English text is at least 250 words long or you have updated your post to fit our criteria, please reply to this comment with
!tfreview
for it to be considered for curation. For further questions, please contact us on the Steemit Travellers Discord.Regards, @travelfeed
!tfreview
Thanks! We will review your post.
Thank you :)
You got voted by @curationkiwi thanks to grizzabella! This bot is managed by Kiwibot and run by Rishi556, you can check both of them out there. To receive maximum rewards, you must be a member of KiwiBot. To receive free upvotes for yourself (even if you are not a member) you can join the KiwiBot Discord linked here and use the command !upvote (post name) in #curationkiwi.