Zwei Tage in Paris. Tag eins | Два дня в Париже. День первый
Приветствую вас, дорогие мои читатели!
"Увидеть Париж и умереть"
Эти слова знаменитого писателя, поэта и фотографа Ильи Эренбурга многие слышали много раз.
Так ли и есть на самом деле? Неужели он настолько прекрасен?
Мы решили проверить эту крылатую фразу.
Grüße Euch, meine lieben Leser!
"Paris sehen und sterben."
Diese Worte des Schriftstellers Ilha Erenburg haben wir viele Male gehört.
Ist das so? Wir haben beschlossen, diesen Ausdruck zu überprüfen.
Итак мы приобрели автобусный тур из города Нюрнберг (Бавария) до городу Парижу :)
В автобус сели вечером и ранним утром были в пригороде Парижа. Автобус комфортабельный и мы практически не устали в дороге.
Wir kauften eine Tour von Nürnberg (Bayern) nach Paris.
Im Bus haben wir am Abend hingesetzt und waren am frühen morgen auf einem Eingang zur Stadt. Bus komfortable und wir nicht müde unterwegs.
Туристический автобус чешской компании "Trans KV". Очень большой и комфортный. Водители на этой громадине исскусно маневрировали по узким улочкам Парижа.
Touristenbus der Tschechischen Firma "Trans KV". Sehr groß und komfortabel. Fahrer manövrieren meisterhaft auf den engen Gassen von Paris.
По дороге к нам присоединился экскурсовод, звали его Семен Шаневский, если мне не изменяет память. Из разговора с ним я выяснил, что он из Украины, в бывшем - искусствовед. Наверное поэтому его авторская программа (как он мне признался) была весьма интересна и поучительна.
Auf dem Weg zu uns trat der Führer, nannten ihn Semen Schanewski. Er kam aus der Ukraine, ein ehemaliger Kunstkritiker. Wahrscheinlich deshalb war sein Programm sehr interessant und lehrreich.
Наш экскурсовод Семен.
Unser Reiseleiter Semen.
В пригороде мы попали в пробку. Огромное количество машин, мопедов, мотоциклов и грузовиков рвались в Париж, но при этом я не видел ни одной аварии. Водители вежливы и аккуратны.
In den Vororten sind wir in den Stau gekommen. Eine große Anzahl von Autos, Mopeds, Motorräder und Lastwagen reißen nach Paris, aber ich habe keinen Unfall gesehen. Fahrer höflich und vorsichtig.
В то это время Семен уже вел свою авторскую программу, параллельно предупредив нас, что криминогенная обстановка в Париже не самая спокойная, а в особенности в местах скопления туристов.
Как в воду глядел! У одной туристки с нашей группы, в сувенирной лавке Версаля, срезали сумочку с деньгами! Так что будьте осторожны!
Zu dieser Zeit begann Semyon sein Programm des Autors, und warnte uns, dass die criminogenic Umgebung in Paris nicht die ruhigste, sondern vor allem in den Orten der Ansammlung von Touristen.
Er hatte Recht! Bei einem Touristen, im Souvenir-Shop von Versailles, Stahl eine Handtasche mit Geld! Seien Sie vorsichtig!
Купи часы друг, Швейцарские! :)))
Kaufen Sie eine Uhr Freund, Schweizer! :)))
Позавтракав мы двинулись по историческим местам.
Первым на очереди был Собор Дома Инвалидов.
Wir haben gefrühstückt und sind zu historischen Orten Gefahren.
Der erste in der Reihe war Die Kathedrale des Hauses von Behinderten.
Собор дома инвалидов.
Был построен по приказу Людовика XIV как богадельня для иcкалеченных и состарившихся солдат.
Вот это отношение к солдату!
Kathedrale des Hauses Behinderte.
Es wurde auf Befehl von Louis XIV als Schutz für verstümmelte und alte Soldaten gebaut.
Das ist die Einstellung zu einem Soldaten!
В саркофаге из шокшинского малинового кварцита лежат останки великого Наполеона Бонапарта.
Im Sarkophag liegen die überreste des großen Napoleons Bonaparte.
Потрясающей красоты свод. Кстати на его реставрацию в 1989 году ушло 12 килограммов золота.
Ein sehr schöner Bogen. Seine Restaurierung dauerte 1989 12 kg Gold.
Königliche Kapelle.
Королевская часовня.
Покинув первую точку нашего путешествия я решил просто погулять по центру. Фотоаппарат на шею и вперед!
Париж прекрасен в мелочах!
ich wollte nur in der Mitte spazieren gehen. Kamera auf den Hals und Los!
Paris ist schön im Detail
Уютный вход на станцию метро.
Gemütlicher Eingang zum Metro.
Мокрые лавочки.
Nasse Läden.
Прокатные велосипеды ждут своих туристов. Заметьте, велосипеды серого цвета. Стильно и не режет взгляд.
Fahrräder für Ihre Touristen warten. Beachten Sie, Fahrräder sind Grau. Stilvoll und schneidet nicht den Blick.
Потрясающей красоты дом, стоит слева от Собора Парижской Богоматери.
Sehr schönes Haus, befindet sich auf der linken Seite der Glöckner von Notre-Dame.
Площадь Пирамид. Орлеанская Дева восседает на мощном коне.
Pyramidenplatz. Die Orleans-Jungfrau sitzt auf einem mächtigen Pferd.
Надпись не реконструируют с 1874 года.
Inschrift nicht renovieren seit 1874.
Теплый осенний день.
Warmer Herbsttag.
Под сводами Эйфелевой башни уютно спряталась карусель.
Unter dem Eiffelturm Karussell versteckt.
Красивый светофор. Кстати о том, как одеваются Парижане. Можно сказать в двух словах-сдержанно и стильно. В основном присутствуют серые и черные тона.
Schöne Ampel. Apropos, wie Pariser verkleiden. Es ist möglich, in zwei Wörtern zu erzählen: zurückhaltend und stilvoll. Im Grunde gibt es graue und schwarze Töne.
Мемориальная доска говорит сама за себя.
Hier lebte der große russische Autor Leo Tolstoi
Именно у этого парня я приобрел мини статуэтки Эйфелевой башни. Мне же нужны доказательства моего пребывания в Париже!
Dieser Kerl hat mir die Minifiguren des Eiffelturm gekauft. Sonst wird mir nicht glauben, dass ich in Paris war. :))
Современные здания нисколько не портят внешний облик центра Парижа.
Moderne Gebäude verderben nicht das äußere Erscheinungsbild des Zentrums von Paris.
И не пытайтесь! :))
Versuchen Sie nicht zu stehlen :))
Осенний фонарный столб.
Herbst Laternenpfahl
Таблички с названиями улиц не портят фасады зданий.
Schilder mit Straßennamen nicht verderben Fassaden von Gebäuden.
Елисейские поля. Красивая вывеска. И выше уродская "Кофе Старбакс". Я хотел вырезать ее в редакторе. Не стал. Так что просто закройте ее пальцем.
Champs-élysées. Schönes Schild. Und über dem hässlichen Starbucks-Kaffee. Ich wollte Sie im Editor Ausschneiden, aber nicht. Also schließen Sie einfach das Schild mit dem Finger.
В ожидании ночной халявы.
И опять же про криминогенную обстановку. С нами в автобусе ехали люди специально вот на такие распродажи. Так вот, их два набитых брэндовыми шмотками чемодана благополучно исчезли из багажного отсека по дороге обратно. Чем дело кончилось я не знаю. Будьте бдительны!
Warten auf den nachtverkauf.
Und wieder über die criminogenic Situation. Mit uns im Bus sind Leute besonders hier zu solchen Verkäufen gegangen. Also, Ihre zwei vollen Koffer sind aus dem Gepäckraum auf dem Weg zurück verschwunden. Seien Sie wachsam!
Ну и без нее никак!
Standard-Foto :)
За веселыми и беспечными Парижанами следит глазастый лев.
Hinter den fröhlichen und sorglosen Parisern beobachtet der Löwe mit papieraugen.
Так закончился мой первый день пребывания в Париже.
День второй был не менее интересным.
Продолжение следует!
So endete mein Erster Tag in Paris.
Der zweite Tag war nicht weniger interessant.
Fortsetzung folgt!
Tut mir Leid für meine schlechte Deutsch!
13.11.2013 Jahr.
Сanon EOS 5D Mark II + Canon EF 24-105 mm + Canon EF 70-200 mm
IPhone 4S
Классный репортаж! Как-будто сама побывала)
Спасибо!
Congratulations @voldir! You have completed the following achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Award for the number of comments
Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Congratulations @voldir! You have completed the following achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Award for the number of upvotes received
Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP