读书 & 《题纪念册》与《假如生活欺骗了你》

in #cn7 years ago

今天是五月四日,青年节,一个对我而言似乎很久远的节日,中老年人也不好意思庆祝青年节不是嘛。

但是他们青年过节,我们中老年人回忆一下过去,总是可以的。比如我们年轻时候的那些甜蜜的爱情、那些秘密的约会.......于是我又想起了普希金诗选里的一首当年特别喜欢的诗《 题纪念册》

题纪念册全文如下:

爱情会过去,感情会死亡,
冰冷的社会将把我们分离,天各一方;
谁又记得那些秘密的约会,
往日年华的狂喜和幻想?……
只是在记忆的篇页里,
请留下那些短暂相思的字行。

因为太喜欢这个题纪念册了,所以在学生时代,我没少在同学们的纪念册上写这首诗,当然了,我都表明了作者是普希金,剽窃别人作品的事情我是没脸做的。

说到普希金,其实我当年最喜欢的是他的那首《假如 生 活 欺骗了你》,因为是名作,所以当然有好几个译本,以下是查良铮翻译的版本:

假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。

我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀,
一切都是暂时的,转瞬既逝,
而那逝去的将变为可爱。

这感觉,是不是有点像读汪国真的诗选呢?(不小心又暴露年龄了,哎,也不怕暴露了,反正都说没法过青年节了😭)

说到普希金,不得不提一下普希金之死了。普希金的妻子娜塔丽娅·尼古拉耶夫娜·冈察洛娃是个美女(额,起这么长的名字他们自己能记住吗?)18岁嫁给了普希金。可是有句话咋说的来着好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一,说白了,就是大诗人和大美女之间没有共同语言。当然了,要我选,还是选好看的皮囊。

大诗人喜欢诗歌,大美女却喜欢社交,流连于上流社会的各种舞会之间,大美女太美了,甚至的沙皇尼古拉一世都为之倾心。虽然喜欢普希金的妻子娜塔丽娅,但是沙皇要脸,还不好太过。但是后来一位追求者乔治·查理·丹特士就没那么多顾忌了,对娜塔丽娅展开了疯狂的追求,然后诗人就呵呵了。

是可忍孰不可忍,于是普希金最终选择了决斗来解决这件事,结果腹部中枪,两日后不幸身亡。俄国诗歌的太阳这这么委屈地沉落了。再回头看《题纪念册》,爱情真的过去了,感情真的死亡了,甚至诗人自己也早逝了。再回头看《假如生活欺骗了你》,诗人所憧憬的美好未来终究没能到来,忍不住一声叹息!

Sort:  

诗人的世界太过纯粹。
因此他们才能捕捉到普通人无法察觉的美。(虽然我更偏好伤怀的氛围。)
在人类社会里,这样会活得很遭罪。

是啊,太多纷纷扰扰就没精力创作出好作品了

Poetry is the rhythmical creation of beauty in words.

伟大或许是种负担,平凡才是福。
虽然我很钦佩他们,但是我还是喜欢做个平凡人

对我而言是伟大不了所以平凡:)

我很喜欢诗词,但是我理解不了诗人的境界

我也就是看个热闹

I'm touched by your attention to Russian poetry! Upvoted without even understanding the language, but enjoying the picture of Alexander Sergeevich Pushkin!

可是如果他是一个超级理智的人,估计也不会变成诗人了。

Coin Marketplace

STEEM 0.21
TRX 0.26
JST 0.040
BTC 101296.09
ETH 3673.80
USDT 1.00
SBD 3.15