读书 & 《题纪念册》与《假如生活欺骗了你》
今天是五月四日,青年节,一个对我而言似乎很久远的节日,中老年人也不好意思庆祝青年节不是嘛。
但是他们青年过节,我们中老年人回忆一下过去,总是可以的。比如我们年轻时候的那些甜蜜的爱情、那些秘密的约会.......于是我又想起了普希金诗选里的一首当年特别喜欢的诗《 题纪念册》
题纪念册全文如下:
爱情会过去,感情会死亡,
冰冷的社会将把我们分离,天各一方;
谁又记得那些秘密的约会,
往日年华的狂喜和幻想?……
只是在记忆的篇页里,
请留下那些短暂相思的字行。
因为太喜欢这个题纪念册了,所以在学生时代,我没少在同学们的纪念册上写这首诗,当然了,我都表明了作者是普希金,剽窃别人作品的事情我是没脸做的。
说到普希金,其实我当年最喜欢的是他的那首《假如 生 活 欺骗了你》,因为是名作,所以当然有好几个译本,以下是查良铮翻译的版本:
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。
我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀,
一切都是暂时的,转瞬既逝,
而那逝去的将变为可爱。
这感觉,是不是有点像读汪国真的诗选呢?(不小心又暴露年龄了,哎,也不怕暴露了,反正都说没法过青年节了😭)
说到普希金,不得不提一下普希金之死了。普希金的妻子娜塔丽娅·尼古拉耶夫娜·冈察洛娃是个美女(额,起这么长的名字他们自己能记住吗?)18岁嫁给了普希金。可是有句话咋说的来着好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一,说白了,就是大诗人和大美女之间没有共同语言。当然了,要我选,还是选好看的皮囊。
大诗人喜欢诗歌,大美女却喜欢社交,流连于上流社会的各种舞会之间,大美女太美了,甚至的沙皇尼古拉一世都为之倾心。虽然喜欢普希金的妻子娜塔丽娅,但是沙皇要脸,还不好太过。但是后来一位追求者乔治·查理·丹特士就没那么多顾忌了,对娜塔丽娅展开了疯狂的追求,然后诗人就呵呵了。
是可忍孰不可忍,于是普希金最终选择了决斗来解决这件事,结果腹部中枪,两日后不幸身亡。俄国诗歌的太阳这这么委屈地沉落了。再回头看《题纪念册》,爱情真的过去了,感情真的死亡了,甚至诗人自己也早逝了。再回头看《假如生活欺骗了你》,诗人所憧憬的美好未来终究没能到来,忍不住一声叹息!
诗人的世界太过纯粹。
因此他们才能捕捉到普通人无法察觉的美。(虽然我更偏好伤怀的氛围。)
在人类社会里,这样会活得很遭罪。
是啊,太多纷纷扰扰就没精力创作出好作品了
Poetry is the rhythmical creation of beauty in words.
伟大或许是种负担,平凡才是福。
虽然我很钦佩他们,但是我还是喜欢做个平凡人
对我而言是伟大不了所以平凡:)
我很喜欢诗词,但是我理解不了诗人的境界
我也就是看个热闹
I'm touched by your attention to Russian poetry! Upvoted without even understanding the language, but enjoying the picture of Alexander Sergeevich Pushkin!
可是如果他是一个超级理智的人,估计也不会变成诗人了。