这8种常见“健康”美食,都是给吃货埋下的陷阱! 8 Ordinary Foods You'd Better Stay Away From
垃圾食品要少吃,可健康食品就一定安全吗?以下8种看似健康实则有害的常见食物,了解一下?
The trend of having a healthy lifestyle made us memorize the list of forbidden foods: chips, soda, chocolate bars, and many other treats it would be better to just forget about. However, even the foods that look harmless can actually be really bad for our bodies so it's important to rethink what we're sure we know about healthy food.
健康的生活方式成了一种流行趋势,我们也因此记住了禁忌食物清单:薯片、汽水、巧克力棒以及许多其他我们最好能忘掉的零食。不过,即便是那些看似无害的食物事实上也会危害健康,因此,重新思考我们对健康食品的了解程度至关重要。
1.蟹棒
1.Crab sticks
This is a popular and cheap ingredient in many salads but, unfortunately, it doesn't have anything to do with crabs except for the name. Crab sticks consist of mashed fillet of white fish which is sometimes it's substituted with gluten, starch, or egg whites. What never gets substituted is a huge amount of sugar, flavoring, coloring, and flavor intensifiers including MSG which causes addiction.
蟹棒是沙拉中一种很受欢迎而且很便宜的配料,但其实除了名字带“蟹”字以外,它与螃蟹一点关系也没有。蟹棒由捣碎的白鱼片制成,有时也会用面筋、淀粉或蛋白代替。不管是哪种成分,其中都必然含有大量的糖、调味料、色素以及包括使人上瘾的味精在内的增味剂。
Except for the obvious harm of becoming overweight from nutritional supplements, there is also the hidden risk of food poisoning. Crab sticks are sold not only frozen, but also chilled. There is a serious risk that the rules of keeping this product are often violated.
除了营养补充剂会导致发胖这种明显的危害之外,蟹棒还有致人食物中毒的潜在风险。蟹棒不仅需要冷冻,还需要冷藏,然而市面上往往未能按照应有的储藏方式进行销售,这也是另一个重大风险。
2.烟熏食品
2.Smoked food
Smoked foods are also very popular all over the world. But they are also the reason for many debates concerning their harm to health. There are traditional smoking methods which work as a natural conservant and can extend the shelf life, and then there are cheaper methods called “liquid smoke” which are really doubtful.
烟熏食品在世界上也很受欢迎,不过也有许多关于其危害健康的争论。传统的烟熏方法可以起到天然保存剂的作用,以延长食品保质期,后来又出现了造价更低的“液熏法”,但这种方法的安全程度很值得怀疑。
The harmful chemicals with flavor intensifiers, phenols, and formaldehyde are often not mentioned on the pack. Moreover, stale foods are often hidden by the flavor. If you just can't resist the flavor of a piece of smoked chicken or fish, choose the products with the signs of natural smoking methods.
食品包装上往往不会注明其内含有增味剂、苯酚、甲醛等有害化学物。此外,香料往往会掩盖住食物变质的味道。如果你实在无法抗拒烟熏鸡肉或鱼肉的美味,那就选择标明自然烟熏制成的食品吧。
3.小熊软糖
3.Gummy bears
These bright and aromatic bears are very popular among children and adults. However, the ingredients of the modern gummy bears are often far from the classic.
这些好看又好吃的小熊软糖在孩子和大人当中都颇受欢迎。然而,现代小熊软糖的成分往往和过去的经典配料大不相同。
Natural pectin is often substituted with gelatin from pigs, and the beautiful colors are made with synthetic flavor intensifiers and coloring. Besides, some manufacturers use sulfur dioxide as a preservative and they don't always mention it on the package. It can cause allergy in high dosages.
天然果胶往往是用猪的动物胶来代替的,好看的颜色是用人造增味剂和色素制成的。此外,某些制造商将二氧化硫用作防腐剂,却往往不在包装袋上加以说明,而高剂量的二氧化硫会引起过敏。
It's quite easy to make tasty and natural marmalade at home. For example, you can make it using natural juice.
在家自制好吃的天然果酱其实很容易,比如可以使用天然果汁制作。
4.玉米片
4.Cornflakes
Cornflakes are very popular in many countries and a bowl of cornflakes is presented as a “healthy” breakfast. However, the ingredients and the way of making cornflakes can give you a clear understanding that all the reasons supporting the benefits of cornflakes are nothing but a marketing trick.
许多国家都很流行吃玉米片,一碗玉米片就代表着一顿“健康”的早餐。然而,了解了玉米片的原料和制作方法,你就会清楚地认识到,所谓玉米片的好处只不过是一种营销手段。
After frying the cornflakes, all the vitamins disappear from the corn flour. Sugar, the oil which is used to fry the cornflakes in, and the preservatives are not useful for your body. Besides, they can lead to weight gain if you eat them regularly.
玉米片经过油炸后,其中所有的维生素都会流失。糖、用来炸玉米片的油,还有防腐剂,都对你的身体没好处。另外,如果你经常吃的话,还会导致体重增加。
5.黑橄榄
5.Black olives
This is one of the most controversial foods on our list. Let us get this straight: there are no entirely black olives in the world. Ripe olives usually have a dark violet or brown color.
这是我们清单上最具争议的食物之一。直白点说,世界上没有真正的黑橄榄。成熟的橄榄通常为深紫色或棕色。
Black olives in cans are green olives dyed with special nutrients — most of the time with ferrous gluconate. It's not dangerous in small amounts, but there is definitely nothing useful in this food.
罐头里的黑橄榄是用特殊营养素染了色的绿橄榄,大多时候使用的是葡萄糖酸亚铁,其用量小时没有危害,但在食物中也完全没好处。
6.糖霜
6.Frosting
We are used to associating the word “frosting” with something chocolate, shiny, and delicious. Cocoa, butter, milk, and sugar — this is the standard list of ingredients for making chocolate frosting.
我们习惯把“糖霜”这个词与巧克力、好看、美味联系起来。可可、黄油、牛奶和糖——这是制作巧克力糖霜的标准成分列表。
However, manufacturers often use a different kind of frosting to cover cookies, marshmallows, and jelly beans. It looks much better and the colors are beautiful, but the ingredients used to make it are very bad. Food coloring, synthetic flavor intensifiers, and other chemicals are used to produce it.
然而,制造商经常用一种不同成分的糖霜覆盖在饼干、棉花糖和果冻豆上。这种糖霜看起来更好看并且颜色更漂亮,但其制作成分对人体有害。食用色素、人造增味剂和其他化学物质都会用来生产这种糖霜。
7.红豆
7.Red beans
Meals with red beans have many advantages and disadvantages. But this time, we added red beans to the list for a reason.
吃红豆有许多好处和坏处,而这次我们将红豆列入该名单是出于下面这个原因。
Red beans can be really harmful if you cook them the wrong way. So, if you don't boil them long enough, they can be poisonous because there are a lot of natural toxins in them. In order to “disarm” red beans, you should soak washed beans in water for a few hours and then boil them at least for one hour.
如果烹饪方式有误,红豆的危害会很大。如果红豆煮的时间不够长,它们可能会有毒,因为其内含有大量的天然毒素。为了避免中毒,你应该将洗过的红豆放在水里浸泡几个小时,然后至少煮一个小时。
8.葡萄
8.Grapes
This is another food which has a very short shelf life. Grapes should be eaten right after you pick them. Of course, manufacturers and supermarkets don't like this, so they try to extend the shelf life and improve the appearance of the product by using anti-oxidants. So, if you buy grapes that don't spoil within a couple of days, it means that they went through a chemical treatment.
葡萄是另一种保质期很短的食物,应该在刚摘下时就吃掉。当然,制造商和超市并不希望如此,所以他们会用抗氧化剂来延长葡萄的保质期并使其看起来更好看。所以,如果你买的葡萄过了几天都不坏,那就意味着它们经过化学物质处理了。
读完这篇文章,小译觉得对吃货们来说这世界上的陷阱真是有点多~要吃得美味还要吃得健康,可真是件难事呢!