RE: 3 days ~ Evaluating the curation effort of aicu
Danke dir für deine Ausführungen. Ja, bestimmte Schwierigkeiten sehe ich bei der AI zum Beispiel beim deepl.com Übersetzer. Es ist lustig, die Fehler zu erkennen, die das Programm macht. Es kann noch nicht genau unterscheiden zwischen "sie", "Sie" und weibliche Form oder Mehrzahl usw. Ist auch schwierig, wenn man überlegt und daher ist dein Satz "You shall know a word by the company it keeps" ganz ausgezeichnet!
Ich finde das trifft es wirklich gut! Davon abgesehen klingelt bei mir das Philosophenohr bei dieser Aussage.
Habe spaßeshalber "Can you can a can" bei deepl. eingetippt und es sagt: "Kannst du eine Dose haben", LOL
Ist aber auch ein gemeiner Satz, den man so auch wohl nicht sagen würde.
Das mit der Bilderkennung habe ich schon mal irgendwo gesehen, auch interessant.
Ich wäre an einer Schreibstil-Analyse interessiert. Was wohl das Ergebnis wäre ... vielleicht lieber nicht, LOL :D
Schönes Wochenende für dich.