《那些令人捧腹的“中式英语”》

in WhereIN18 hours ago

亲爱的小伙伴们,不知道你们有没有过这样的经历,在试图用英语表达自己想法的时候,一不小心就蹦出了“中式英语”。今天,咱们就来聊聊那些让人忍俊不禁的“中式英语”。
据不完全统计,超过 70%的英语学习者都曾有过说“中式英语”的时刻。比如说,“How are you? I’m fine, thank you. And you?” 这可能是我们最早接触的英语对话,但当我们想要表达“好好学习,天天向上”时,却很容易说成“Good good study, day day up”。这可真是让人哭笑不得呀!
再比如,当我们想表达“给你点颜色看看”,可能会说成“Give you some color to see see”。还有“人山人海”,说成“People mountain people sea”。
专家指出,出现“中式英语”的原因主要在于我们的母语思维对英语学习的影响。但别担心,这并不是无法克服的难题。只要我们多听、多读、多说、多写纯正的英语,就能逐渐减少“中式英语”的出现。
总之,“中式英语”虽然有趣,但为了能更准确、流畅地与世界交流,咱们还是得努力告别它们。小伙伴们,你们还遇到过哪些好玩的“中式英语”呢?快来留言分享吧!
总结:本文通过列举一些常见的“中式英语”例子,探讨了其出现的原因,并呼吁大家努力告别“中式英语”,以实现更准确、流畅的英语交流。希望能给大家带来欢乐的同时,也引发大家对英语学习的思考。

Coin Marketplace

STEEM 0.14
TRX 0.23
JST 0.032
BTC 83106.38
ETH 2078.22
USDT 1.00
SBD 0.63