Taiwan: First impressions // Taiwan: Erste Eindrücke
Overwhelming are the sensory impressions we have gained over the last three days here in Taipei, the capital of Taiwan.
Überwältigend sind die Sinneseindrücke, die wir in den letzten drei Tagen hier in Taipeh, der Hauptstadt von Taiwan, gewonnen haben.
Colorful, diverse, traditional and modern, clean and very noisy - this is how we have perceived the millions metropolis on the Pacific Island, which is located about 160 kilometers off the southeast coast of China. A city that never comes to rest, with friendly and helpful people.
Bunt, vielfältig, traditionell und modern, sauber und laut so haben wir bisher die Millionenmetropole auf der Pazifikinsel, die 160 Kilometer vor der Südostküste Chinas liegt, wahrgenommen. Eine Stadt, die nie zur Ruhe kommt, mit freundlichen und hilfsbereiten Menschen.
A land of contrasts. With magnificent temples, glass palaces and huge shopping malls on the one hand and improvised and dilapidated houses on the other.
Ein Land der Gegensätze. Mit prachtvollen Tempeln, Glaspalästen und riesigen Einkaufszentren auf der einen Seite und improvisierten und verfallenen Gebäuden auf der anderen.
In the centre crowds of people and deafening traffic noise, also still late in the evening - calm and lots of greenery in the periphery.
Im Zentrum Menschenmassen und tosender Verkehr auch noch in den späten Abendstunden - Ruhe und viel Grün in der Peripherie.
We live in the Wanhua district, the oldest part of Taipei. On the street you see very few Europeans. We are right in the middle of the action and get to see the authentic life up close. The following pictures show the view from the balcony of our small apartment on the 12th floor.
Wir wohnen im Stadtteil Wanhua, dem ältesten Bezirk in Taipeh. Auf der Straße sieht man sehr wenige Europäer. Wir sind mitten im Geschehen und bekommen das authentische Leben hautnah mit. Die folgenden Bilder zeigen die Aussicht vom Balkon unseres kleinen Appartments im 12. Stock.
Here you can get food mainly at the countless stalls, which offer something for every taste.
Mit Essen versorgt man sich hier hauptsächlich an den unzähligen Ständen, die für jeden Geschmack etwas bieten.
The public transport system is very well developed, the subways are almost clinically clean. The Taiwanese are waiting disciplined for the subway in a row within the marked areas.
Das öffentliche Verkehrssystem ist sehr gut ausgebaut, die U-Bahnen sind beinahe klinisch sauber. Diszipliniert stellen sich die Taiwanesen beim Warten auf die U-Bahn in Zweierreihe innerhalb der eingezeichneten Bereiche an.
The city is full of life and we look forward to exploring it more closely over the next six days before heading further south.
Die Stadt ist voller Leben und wir freuen uns darauf, sie in den nächsten sechs Tagen näher zu erkunden, bevor es weiter in den Süden geht.
Das sieht nach einer ganz anderen Welt aus, als man sie hier gewohnt ist;) Ich wünsche euch eine wundervolle Zeit in Taiwan!
Danke @steemflower :) Ja, es sind ganz neue Sinneseindrücke, die täglich auf uns einwirken. Und es macht Spaß, sich darauf einzulassen.
You really provided us with a feel of what it is like, what an intriguing and mysterious adventure this must be! Have a wonderful time!!!!!
Thanks Roused :-) It's really an adventure, a journey into a fascinating, until now unknown world for me and I enjoy every day of it!
Wunderschön 🦋🌸✨🙏🏼😘einfach nur wunderschön!!!! Genieße es dort
Leider vergehen die Tage viel zu schnell, aber wir genießen jeden einzelnen! Liebe Grüße nach Bali :)
Sehr Tolle Eindrücke aus Taiwan! Das macht Lust auf Reisen! Viel Spaß weiterhin!
Das freut mich, wenn mein Beitrag zum Reisen animiert. Ich finde das Erkunden neuer Länder nämlich sehr interessant und bereichernd!
Schönen Urlaub Euch und danke, daß ich nun weiß, daß Taiwan nicht mein Land sei ;)
Danke taldor! Wofür Steemit nicht alles gut ist ... ;)
Uns gefällt es hier sehr gut, vielleicht auch deshalb, weil wir viel Kontakt mit Einheimischen haben und dadurch auch das Land abseits der Touristenpfade kennen lernen.
Hallo Anna,
wenn ich die Beschriftungen und Schilder so gut lesen könnte wie in Wien, wäre wohl alles in Butter. So bin ich mal wieder auf dich als Fremdenführerin und Übersetzerin angewiesen. Was aber auch immer mit viel Freude verbunden ist.
An den Ständen mit dem köstlichen Futter wäre ich liebend gerne an deiner Seite - obwohl meine Lieblings-Destination (was das Naschen betrifft) eigentlich Vietnam zu sein scheint.
Das spießende Grün aus fast zerfallenen Häusern hat jedoch auch seinen Reiz.
Ganz zum Schluss noch eine Bitte: Lehne dich nicht so weit aus dem Fenster! Das sieht mir nämlich nicht nach dem ersten Stock aus.
Liebe Grüße
Wolfram
Hallo Wolfram,
es freut mich sehr, meinen treuen, umsichtigen Begleiter auch in fernen Landen an meiner Seite zu wissen!
Liebe Grüße
Anna
Auch dir viele liebe Grüße und ich hoffe, dass dir die Fähigkeit zu eigen ist, alle Impressionen wie ein Schwamm aufzusaugen. Aber in dieser Richtung habe ich wenig Zweifel.
LG
Wolfram
Hallo @vieanna, starke Bilder aus Taipeh. Freue mich auf weitere. Liebe Grüße Alexa
Danke @alexa57 :)
Gefällt mir schon gleich auf den ersten Bildern! Ich mag das wenn sich bessere Stadtviertel mit etwas heruntergekommenen in so einer großen Stadt vermischen. Bin gespannt was ihr so zu erzählen habt die nächsten Tage.
Wie schlimm hat es an der Schwefelquelle gerochen? 😁
Direkt an der Quelle hat sich der Geruch in Grenzen gehalten, im Zug nach Hause war der Schwefelgeruch aber schon etwas penetrant.
Ich verfolge eure Reiseabenteuer auch sehr gerne :)
Einen wunderschönen Urlaub. 😃😃😃
Danke dir liebe @kissi :)
Beeindruckend - und schon ziemlich anders als das, was man von hier so kennt ! Weiter so! ;-)
Ja, hier ist vieles ganz anders als bei uns. Aber sehr interessant, diese "andere" Welt einmal kennen zu lernen.
glaube ich sofort! ;-)