[번역] 스팀 청서 공식 발표 + 스팀잇 전용 쇼핑몰 (@steemitblog)

in #steem7 years ago (edited)

안녕하세요. 박세계입니다.

스팀잇 공식 블로그인 @steemitblog 에서 스팀 청서를 공식 발표하여 이를 번역해봤습니다.

공식 발표를 최대한 빨리 접하는게 스팀잇의 이해도 뿐만 아니라 투자에도 크게 영향을 미치는 만큼 가능하면 앞으로도 꾸준히 번역을 하도록 하겠습니다.

원문의 의미를 해치지 않는 선에서 한국인이 이해하기 쉽도록 상당히 의역을 하는 편이니 참고 바랍니다.


원문: https://steemit.com/steem/@steemitblog/announcing-the-steem-bluepaper

지난 주 업데이트된 백서를 소개했습니다. 현재 백서를 GitHub에 올릴 수 있게 변환하는 작업을 하고 있으니, 이후에는 항상 최신본을 확인 하실 수 있습니다. 스팀 백서는 스팀의 역사와도 같기에 너무 많은 수정을 가하지는 않을 계획입니다. 주로 하드포크를 기준으로 한 기술 세부 변화를 업데이트할 것입니다.

머리부터 발끝까지 싹다 바뀌었습니다

지난 일년간 스팀 프로토콜의 기술 세부가 상당히 바뀌었습니다. 스팀의 전체 블록체인에 지각변동 수준의 변화가 일어났으며, 청서(Bluepaper)가 이에 대한 응답입니다. 누구나 청서를 통해 본 기술을 이해할 수 있습니다. 암호화폐와 블록체인을 이미 너무나도 잘 아는 사람들 말고도요. 이는 스팀이 누구나 사용할 수 있는 오픈된 분산 데이터베이스를 지향하고 있기에 중요합니다.

역자주:

재미있는 표현이 나왔네요.
(원문: People of all walks of life now turn to these documents to learn about our technologies.)

  • walk(s) of life
    간단히 '누구나'로 번역했습니다. (직역하면 '각양각색의 사람들' 정도가 적당할 거 같습니다.)
  • 캠브리지 사전 설명
    When people talk about walk(s) of life, they are referring to different types of jobs and different levels of society:
    Members of the gym include lawyers, teachers, plumbers, and hairdressers - people from all (different) walks of life.

모두를 위한 설계

청서는 누구나 스팀 프로토콜을 쉽게 이해하게 하는데 초점을 맞췄습니다. 백서이후 실제 서비스에서 뭔가 부족하다고 느끼는 많은 의견들의 피드백을 반영 하였으며, 추가된 기능 및 기술적으로 더 깊게 알아보고자 하는 사람들을 위한 링크들도 넣었습니다. 청서 역시 백서와 같이 GitHub에 올려 항상 따끈따끈한 최종본을 확인 할 수 있도록 할 계획입니다.

청서를 통해 스팀 프로토콜과 우리의 미션을 이해할 수 있기를 바랍니다.

한 가지 더

Steemit 팀이 전문적인 전자상거래(e-commerce) 팀과 제휴를 맺고, 스팀 브랜드 상품을 STEEM이나 Steem Dollars로 살 수 있는 온라인 샵을 열었습니다. 해당 팀은 이 분야에 수 년간의 경험이 있으며 블록체인 커뮤니티의 오랜 맴버이기도 합니다.

자세한 사항을 알고 싶으시면 @thesteemitshop 를 방문하시고 https://thesteemitshop.com/ 사이트도 확인하세요.

Team Steemit

역자주:

스팀잇 전용 쇼핑몰의 등장은 분명 엄청난 희소식이나 아직은 극 초기라 그런지 품목이 아주 제한적입니다.
그래도 배송국가 선택시 한국이 최상단 4개 나라에 위치한게 인상적입니다. (아이피를 체크한건지 아닌지는 잘 모르겠으나 인도/오스트레일리아도 함께 있는거 봐서는 아마 고정일거 같습니다.)

steem-shop.png

Sort:  

Cheer Up!

  • from Clean STEEM activity supporter

이렇게 피드백 잘해주는데....지들 맘대로 하는 코인들보다 싸다뇨!!!!!!ㅠㅠ

유일하게 충분히 다수의 사용자에게 실제로 사용되고 있는 블록체인 앱 스팀은 엄청나게 저평가 되있다고 생각합니다. 제가 본의아니게 지금 투자를 못하고 계속 타이밍을 놓치고 있는데 오히려 지금의 저평가된 상황은 기회라고 생각하고 있습니다. 투자를 많이 하신 분들은 조급해 하시는 경우도 많겠지만 솔직한 심정으로 조금은 더 오래 저평가 되어 있는채로 남아있으면 하는 욕심이 있습니다 ㅎㅎ

네트워크 효과로 어느날 정말 느닷없이 유명새를 탈게 뻔하다는 생각에서 입니다. 저는 투자도 투자지만 그때까지 꾸준히 명성도를 올려놓을 생각입니다. @hyokhyok님 과도 최후의 웃는 그날까지 꾸준히 같이 갔으면 하는 바람입니다 ^^

새로운 발표는 항상 기쁘지만 ~
스팀잇샵은 먼가 부족하다는 이야기들이 많더군요 ㅎ

아직은 부족해도 아주아주 많이 부족합니다. 그래도 시작이 반이니 앞으로의 행보가 기대됩니다. 오늘도 와주셔서 감사합니다 ^^

와~ 쇼핑 샵이라니 ㅋㅋ
점점 발전해가는 스팀잇이 되겠군요 ^^

네 들어가보시면 아시겠지만 상품도 거의없고 아주 미흡한 초기상태입니다. 그래도 개인적으로는 이런 시도를 아주 좋게 보고 있습니다. 방문 감사합니다^^

배송국가 상단에 한국이 먼저 있는건 고무적인 일이네요ㅎㅎ

네 괜히 기분 좋더라구요 ㅎㅎ

헛 ! 역시 박세계님! 저는 청서포스팅을보고 청서 대문이미지만 눈에 들어왔는데 직접 번역을하시는군요! 역쉬!! 능력자!

아닙니다 @inhigh님 ㅎㅎ 제가 평범하게 글만볼때 대문이미지에 관심을 가지신 @inhigh님이 더 특별하신거죠! 와주셔서 감사합니다^^

감사합니다! 덕분에 쉽게 스팀을 공부할 수 있을 것 같습니다~:0)

저만 보기가 그래서 같이 공유를 해보려고 하는데 앞으로도 최대한 빠른 속도로 중요한 소식 전해드리도록 노력하겠습니다 :)

점점 더 발전해 나아가네요!!좋은 글 번역해주셔 감사합니다. 한국이 상단에 위치되어 있으니 왠지 뿌듯합니다 ㅎㅎ

네 점점 발전하는게 눈에 보여서 기분 좋네요 ㅎㅎ
방문 감사드립니다 기리나님 ^^

그나저나 이제 9월인데 저희 한번 봐야죠 ㅎㅎ 제가 20일까지는 아주 바쁠거 같고 그 이후 열흘정도는 괜찮을거 같습니다 :)

엇! 저도 9월말 너무 좋아요~ ㅋㅋㅋ 중순까지는 일정이 꽉 차있어서요 ㅠㅠ

오오 아주 좋네요 ㅋㅋ 그럼 추석전 20일 이후에 꼭 한번 보기로 해요^^
주말 잘 보내세요 기리나님 ^^

넵 밋업을 잡아보아요!! 너무 만나뵙고 싶네요~ ^^

nice post..
very good..

Thanks for your comment :)

yes same...
plase visit my blog...
hlp me...

청서는 처음 들어왔네요... 블루페이퍼라니 혹시 백서

청서는 저도 처음봤습니다 ㅎㅎ 각양각색의 문서들이 있더라구요.
백서/황서/청서/... 이런식으로 있습니다.